— Спасибо… — Киваю. Ненависть стихает. Вместе нее приходит боль, будто предали, и в то же время я осознаю, что и это много со стороны Реджины. Другой бы Светоч так долго не смог бы терпеть меня. Впервые я слышал живую, настоящую Реджину: она действительно в первую очередь женщина и ей свойственно бояться, и своим материнским инстинктом защищать своих «детей». Что она всегда и делала. Но как Хелмак могла? Как допустила смерть Мел? Я еле сдерживаюсь, сглатывая слезы и комок в горле.
— Стефан с тобой?
— Да…
— Дай мне его.
Я передаю Стефану трубку, и тот тут же встает и выходит из комнаты.
— Что будем делать дальше? — Варвара смотрит на меня своими зеленоватыми глазами. А я отмечаю в тысячный раз, что нереально похожа на любимую внешне и такая чужая по характеру. Господи, я так скучаю, так тоскую! Еще чуть-чуть и это станет физической болью, которую можно будет «транслировать» всем остальным, чтобы поняли, наконец, что чувствую без Мел.
— Думаю, двинем на поиски Патриций. Мы уже в Калифорнии. Значит, они где-то здесь…
Я замечаю, что, пока говорил с Реджиной, перевертыш исчез. Но дверь в комнату снова открывается, и я изумленно таращусь на вошедшую. Чейз выглядит чопорно в строгом костюме с портфелем Архивариуса.
— Сара?
— Здравствуйте, я представляю Сенат, поэтому вы можете обращаться ко мне, как к самим Старейшинам.
— Привет. — Я шокировано смотрю на Сару: у них люди закончились, что решили Чейз прислать? Варя холодно рассматривает Архивариуса; даже не здоровается.
— Меня прислали разобраться с тем, что произошло у портала. А также уточнить причины вашего побега из больницы.
— А где мой Архивариус Хон До? Ведь он ко мне прикреплен Сенатом?
— Увы, он не может. Занят.
— Как это?
— Не смог прийти.
Я вижу, как Сара пытается скрыть раздражение, девушка даже покраснела, что ужасно смотрится с ее рыжиной волос, но мне плевать.
— Шутите? Архивариус и не смог прийти. Что происходит, черт возьми? Тебя прислала Реджина?
— Нет. Реджина не присылала! — Чейз явно не справляется со своим гневом и теперь все отчетливей читается на ее лице, все мысли по поводу меня и моих действий. — Я пришла официально от Сената! Произошло дело, которое потребовало всех Архивариусов второго и первого типа. Поэтому прислали свободных на замену.
Я молчу и анализирую сказанное: Чейз находится в отделе бытовых расследований, дали ей третий тип. По сути, это равносильно, что охранника тюрьмы прислать в качестве детектива. Здорово! Это что же такое произошло, что так повернулось всё? А может, даже хорошо, что Чейз явилась? Надо выжать из этой ситуации максимум.
— Познакомься, Сара, сестра Мелани — Варвара Шувалова. — Сара смотрит на девушку прохладно и неэмоционально. Она не знала Мел так долго, как мы все в Саббате, поэтому, увидев Варвару, она не изумилась их схожести. Ведь у Чейз тоже есть сестра-близнец. Кстати, милее, чем она сама.
— Варвара, это Сара Луиза Чейз. Бывший Инквизитор из Саббата. Итак, Сара. — Я оборачиваюсь к Чейз с вежливой улыбкой. — Ты хотела узнать, почему я сбежал? Тогда слушай.
— На самом деле, круто, что это была Чейз, потому что она знала Деннард и то, что она натворила.
Стефан сладко жевал хот-дог, купленный по пути. Мы шли с автобуса к тому дому, где когда-то происходила вечеринка у Альфа, на которой я патрулировал и спас Мел от изнасилования. День уже клонился к вечеру, мы были уставшие и счастливые.
На допросе с Чейз, я ее подставил как Архивариуса, вынуждая обратиться за помощью к Реджине или солгать в документах. Я хладнокровно сочинял ей о том, что ко мне приехала Варвара Шувалова, что Деннард, будучи безумно влюбленной в меня, приревновала так, что ринулась в психбольницу, намереваясь убить и меня, и девушку. Что нам пришлось убегать от этой ненормальной («Вот уж кого в психушке надо держать»! — восклицала Варвара), я уж было хотел вернуться в больницу, как Деннард вычислила Шувалову по пуговице и мы были вынуждены снова прятаться от нее. Что на помощь подключился Стефан, и всё это привело к потасовке возле портала с кучей свидетелей смертных, где один мужчина стрелял по колесам машины, в которой лежала отключенная беременная девушка. Изрядно мы запудрили Чейз мозги! Стефан сокрушался на итальянском о том, какая безумная Деннард, Варвара проклинала ее на русском и говорила, что не уйдет от Оденкирка, так как она беременна и боится остаться теперь одна, когда чокнутая бегает в поисках нас. А в глазах Чейз читались беспомощность и растерянность:
— Да, но я не знаю, как писать протокол! Деннард не проходила, как шпионка в Саббате! Еще я не могу написать об этом из-за Реджины!
О, да, я помню, как Хелмак подмазалась к ней, устроив ей место в Сенате. Чейз была слишком благородна и честна, поэтому не могла подставить Светоча.
— А я не могу вернуться в лечебницу, пока Деннард угрожает беременной девушке! Ведь вина Варвары лишь в том, что она похожа на Мелани! — Сокрушался я, изображая скорбь и отчаяние.