На диване, придвинутом к стене, слева, если смотреть со стороны Сейшаса, сидела Аурелия, непринужденно беседовавшая с Эдуардо Абреу, который расположился рядом с ней и слушал ее, опустив голову. Она в чем-то его убеждала.

Подняв глаза, но не решаясь взглянуть на Аурелию, Эдуардо заметил фигуру стоявшего в дверях Сейшаса, пристально смотревшего на него, и тотчас поднялся со стула.

Именно тогда Аурелия обратила внимание на мужа, чье неожиданное появление, а также взволнованный вид вызвали у нее замешательство, которое, впрочем, охватило ее лишь на мгновение и было почти незаметно для окружающих. Не теряя самообладания, Аурелия вновь обрела спокойствие.

– Входите, Фернандо! – сказала она, улыбаясь.

– Не желаю вам мешать, – ответил Сейшас, с трудом произнося слова, потому что в горле у него пересохло.

– Дело, которое мы обсуждаем, весьма срочное, но несколько минут оно может подождать. Садитесь, сеньор Абреу!

Зайдя в комнату, Сейшас машинально сделал несколько шагов.

– Сегодня вы не поехали на службу? – спросила его Аурелия, чтобы разрядить напряженную обстановку, сложившуюся, когда Сейшас и Абреу оказались в одной комнате.

– Я вернулся за одним важным документом. Позвольте пройти!

Сейшас хотел скорее покинуть малую гостиную, опасаясь, что в противном случае может произойти нечто нелепое или ужасное. Не глядя на Аурелию и Абреу, он поклонился им и удалился в свои покои.

Теперь деньги были нужны ему еще больше, чем прежде. Он тотчас направился к письменному столу; открыл ящик, в котором хранил старые бумаги; выбросил его содержимое на ковер, наконец нашел среди прочих вещей нужный договор, а затем поспешно вышел, спустившись по своей лестнице. У ворот он остановился, заметив шедшего по улице Абреу; дождавшись, пока тот отойдет подальше, Сейшас взял тильбюри и вернулся в город.

Как только Сейшас покинул малую гостиную, его жена подала руку Абреу, говоря:

– Я надеюсь, вы не откажете мне в этой любезности. Вы не вправе отказывать. Прощайте и будьте счастливы.

Растрогавшись, молодой человек пожал нежную руку Аурелии, которую та подала ему с необыкновенным изяществом, и, выразив девушке свою признательность, удалился.

Как только он спустился по лестнице, Аурелия направилась в кабинет мужа. Она постучала в дверь, позвала Фернандо, а потом, не получив ответа, вошла. Первым, на что она обратила внимание, был выдвинутый ящик письменного стола, а также груда бумаг на полу напротив него.

Аурелия догадалась, что Сейшаса уже не было дома и что он вышел, спустившись по своей лестнице.

Бросив взгляд на груду бумаг, лежавшую на полу, и устояв перед желанием изучить эти свидетельства прошлого ее мужа, которое ей не принадлежало, она направилась к двери, но вдруг на глаза ей попалась вышивка, лежавшая среди писем.

Из чистого любопытства Аурелия взяла ее, чтобы лучше рассмотреть работу. Это была закладка для книг, расшитая золотой нитью: с одной стороны – слово «любовь», с другой – имя Родригес де Сейшас в полукруге, а также монограмма, сложенная из переплетенных инициалов «F» и «A».

Этот подарок сделала Сейшасу Аделаида Амарал, с которой он был помолвлен, что не было для Аурелии открытием. Должно быть, ей были известны факты более оскорбительные для ее любви; однако время уже стерло их из ее памяти. Теперь обнаруженный ею подарок заставил ее их вспомнить, словно вскрыв старые раны ее сердца.

Мучительные воспоминания о прошлом, от которых она только начала освобождаться, вновь предстали перед ней, подобно неумолимому призраку. За один час, который она провела точно в оцепенении, Аурелия вновь прочувствовала всю тоску и все горе, пережитые ею за два года. Алая лента закладки, казалось, обжигала ей пальцы, подобно раскаленному металлу, но она была не в силах выпустить ее из рук или отвести взгляд от вышитых на ней золотых букв, сплетавших имя ее мужа с именем другой женщины.

Наконец ее негодование выплеснулось. Шелк затрещал в ее руках, напрасно пытавшихся разорвать его. Не сумев добиться желаемого, Аурелия поднесла закладку к губам и в порыве благородного гнева зубами разорвала нити, которыми были вышиты изящные инициалы.

Потом с отвращением она стряхнула с себя обрывки нитей и ткани так, чтобы они упали туда, где муж заметил бы их, и удалилась в свой будуар.

Сейшас вернулся в обычное время. Как правило, он проходил через малую гостиную, где его ждала супруга, одетая к ужину. Они обменивались несколькими фразами, а затем он шел в свои покои и готовился к вечеру.

Однако в тот день Сейшас поднялся по своей лестнице; конечно, он уже восстановил самообладание, но все же ему нужно было провести некоторое время наедине с самим собой, и поэтому он предпочел избежать встречи с Аурелией.

Как только он вошел в кабинет, не поднимая бумаг с пола и не обращая внимания на обрывки шелковой закладки, лежавшие на письменном столе, он открыл потайной ящик, достал записную книжку и выписал из нее несколько цифр. Сделав это, Сейшас приступил к расчетам, чем и был занят до того момента, когда слуга позвал его к ужину.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже