А вдруг…вдруг всё то, что я прочитала, правда? Слишком необычные впечатления я испытывала, ощущая сильные руки Берна на своей талии, встречая прямой чуть насмешливый взгляд его синих глаз. Моя неразбуженная чувственность всколыхнулась, и эти ощущения пугали меня.

И в то же время когда он обнимал меня, я чувствовала себя удивительно защищённой. Для меня, девочки, выросшей среди мальчишек и привыкшей отвоёвывать свою независимость, было странно подчиняться чужой воле, пусть даже в танце. Подчиниться значило поверить, а я никому не привыкла доверять.

А ещё эти его бесконечные придирки!

 - Не отворачивайся! Партнёру нужно смотреть в глаза!

 - Куда ты меня тянешь? Веду я!

 - Легче шаг, ты должна порхать, а не топать, как гвардеец на параде!

Ооох…

И всё же худо-бедно я выучила основные фигуры и их последовательность, и всё чаще завоёвывала скупую похвалу Берна.

С чтением дело обстояло куда хуже. Ну то есть буквы-то я понимала, и даже легко складывала их в слова, но вот смысл прочитанного ускользал, потому что я элементарно не знала значения большинства слов. Берн притащил мне из библиотеки гору словарей, и я зарывалась в них, напоминая себе орни, пытающегося найти клад среди корней. Необходимость прочесть несколько статей, чтобы одолеть одну книгу, приводила меня в уныние.

Хорошо хоть, память у меня была хорошая. Берн обнаружил это случайно, когда начал было рассказывать мне о трагедии второго древа. Я непочтительно перебила его, исправив маленькую неточность в летоисчислении. Тера нахмурился и тут же отправился в библиотеку за томом «Истории семи крон: от ростка до небес». О, как он был уязвлён, когда понял, что права оказалась я! Так он узнал, что есть книга, которую я знаю наизусть.

И все другие истории, бесконечные статьи из словарей, выражения на древних языках, вынесенные в эпиграф – всё укладывалось в моей голове кирпичик к кирпичику, чтобы быть извлечённым в нужный час. Тера отнёсся к этому дару крайне недоверчиво, и часто гонял меня по прочитанному, и тогда приходила моя очередь насмешливо улыбаться. Всё, что однажды попало в мою голову, никуда не девалось.

Но сказать, что мне от этого стало легче, я не могла. Поняв, что возможности моей памяти практически безграничны, тера утроил мою учебную нагрузку. Теперь всё время, свободное от танцев, я сидела за учебниками. И только на ночь, перед сном, Берн сам отбирал для меня самый безобидный томик с очередной любовной историей.

Вот почему известие, что сегодня мы полетим на тренировку по жик-тану, вызвало у меня такой бурный восторг.

Я в нетерпении выбежала из дома, узнав, что Гра уже здесь. Мой дракокрыл радостно заковылял навстречу, завидев меня. Берн прошёл к своему летуну, но я видела, что он наблюдает за нашей встречей, за тем, как облегчённо вздохнул Гра, положив голову мне на плечо.

 - Можно, он будет жить здесь, рядом со мной? – спросила я тера, забираясь в седло. – Он тоскует, и ему не объяснить, почему меня нет рядом.

 - На время тренировок – да, - согласился тера. – В остальное время все дракокрылы должны жить в гнездовье.

Я нахмурилась, но плохое настроение прошло, как не бывало, когда Гра взлетел.

Как я тосковала по небу!

 - Йо-хо! – звонко крикнула я, набирая высоту, и там, в бескрайнем небе закладывая крутую петлю. Миг – и земля и небо поменялись местами, и я пережила мгновение сладкого ужаса и тут же упоительное чувство всемогущества.

Берн что-то крикнул и пустил своего драко вплотную ко мне. Его сердитые глаза близко глянули на меня.

 - Ты что творишь? – крикнул он, придерживая своего драко вровень с моим. – Даже не проверила стремя!

Это да. Я расслабилась и потихоньку отвыкла седлать Гра сама.

 - Простите, - виновато крикнула я. – Просто потеряла голову.

Берн сверкнул глазами, но промолчал. Ругаться на высоте было не очень удобно.

Ветер упругой свежей волной бил в наши лица. Мои волосы развевались за спиной. Прическу тера тоже немало потрепало ветром, но это очень ему шло. С взлохмаченными волосами он был похож на мальчишку. Я поспешно отвела глаза, поймав себя на том, что смотрю на него с удовольствием.

«Ну и ничего такого!» - сказала я себе.

Это всё небо! Эйфория от полёта жила в каждой клеточке моего тела, бурлила кипучей волной в крови. И всё же…раньше я никогда не испытывала такого острого наслаждения от полёта. Небо, разделённое на двоих, оказалось сказочным!

Чтобы унять в себе непривычное волнение, я чуть притормозила Гра. Он покосился недовольно, но послушался. Теперь Берн на своём драко летел на полкорпуса впереди. Тера с подозрением посмотрел на меня, не выкину ли я ещё что-нибудь, отстав. Я посмотрела на него невинным взглядом и скромно опустила глаза, и он вдруг усмехнулся, широко и открыто, став ещё более похожим на мальчишку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Поняв, что опять засмотрелась, я решительно оборвала себя. Но до самого игрового поля ловила себя на мысли, что гадаю, сколько ему лет.  

Перейти на страницу:

Все книги серии Деграски её величества

Похожие книги