– Вашего мужа.
– Вы думаете нанять ее?
– Уже наняли. Прошлой весной.
– И все же вы пришли проверить ее рекомендации. Дела идут неважно?
– Есть кое-какие тревожные звоночки, – призналась я.
– Как же без этого. Попробую угадать. Сначала все шло безупречно, и вы решили, что попали в рай. Потом стали происходить всякие странности. Начали пропадать мелкие вещи. Потом – более дорогие. В ее рассказах появились нестыковки. Она стала чересчур дружелюбной… полагаю, с вашим отцом?
Я кивнула, не в силах выдавить ни слова.
– В нашем случае это был мой свекор. Она даже уговорила его включить ее в завещание без нашего ведома. Улизнула с пятьюдесятью тысячами долларов, и мы ничего не могли поделать. Держитесь от нее подальше, если не хотите проблем.
«Слишком поздно», – подумала я.
– Спасибо, что уделили время, – выпалила я и поспешила по дорожке к машине.
Миссис Биллингс молча проводила меня долгим взглядом.
– Черт! Черт! Черт! – ругалась я, молотя кулаком по рулю.
И что теперь делать?
Я поехала прямиком к многоквартирному дому на улице Сент-Клер, где, по словам Элиз, она помогала ухаживать за пожилой соседкой, Элис Кернохан.
– Ах да… Миссис Кернохан, – произнес лысеющий управляющий с улыбкой, демонстрирующей широкий промежуток между передними зубами. – Я ее помню. Милая женщина.
– Она здесь больше не живет?
– Нет. Дочь перевезла ее к себе несколько лет назад. Бедняжка больше не могла обслуживать себя.
– Насколько я понимаю, за ней кто-то присматривал. Соседка?
Хмурое выражение на лице управляющего подсказало, что мне не понравятся его дальнейшие слова.
– Элиз Вудли. Да. Та еще штучка.
– Почему вы так говорите?
– Ну, я не люблю сплетничать…
– Прошу вас! – взмолилась я. – Она ищет у нас работу и назвала имя дочери миссис Кернохан в списке рекомендаций.
Управляющий рассмеялся.
– Я и в кошмарном сне не могу представить, чтобы Сьюзан дала ей рекомендацию.
– Почему?
– Ну, насколько я понимаю, миссис Вудли втерлась в доверие к бедной старушке, стала почти незаменимой, а потом начала ее обкрадывать. Конечно, семья ничего не могла доказать. Элиз даже убедила миссис Кернохан отдать ей немалую сумму денег. Родственники были в бешенстве. Ей в самом деле хватило наглости указать в рекомендациях имя миссис Робертсон?
Я кивнула, чувствуя холодок в животе.
– Спасибо, что уделили время.
– Вы ведь не скажете ей, что я вам что-то рассказал? – робко спросил управляющий.
– Нет. Конечно, нет.
– Спасибо. Как я уже говорил, она та еще штучка. Даже думать не хочу, на что она может быть способна.
Я позвонила Трейси, как только вернулась в офис, и сообщила все, что узнала об Элиз.
– Не понимаю, – пробормотала сестра. – Зачем она стала указывать этих людей, если знала, что они так к ней относятся?
– Ну, она явно не ожидала, что я захочу встретиться с ними лично.
– Ты что, не проверила их, когда нанимала Элиз?
– Я звонила им по телефону. Судя по всему, она дала мне подложные номера. Бог знает, с кем я разговаривала.
– У нее есть сообщник, – театрально прошептала Трейси.
О господи, подумала я. В самом деле? Во что же мы ввязались?
– Она и правда получила пятьдесят тысяч?
– А теперь сорвала джекпот, – согласилась я.
– Ну и что будем делать?
С благодарностью я заметила, что Трейси и себя включила в поиски решения проблемы, которую я создала.
– Не знаю. Есть предложения?
– Позвони папиному адвокату, – сказала она.
– Старому мистеру Миллеру? Он, наверное, папин ровесник. Неужели еще практикует?
– Понятия не имею. Позвони и выясни.
– И что я ему скажу?
– Объясни, что происходит. Спроси, какие у нас есть варианты. В смысле, с юридической точки зрения.
– Не уверена, что они у нас вообще есть.
– Поэтому и нужно позвонить адвокату. Ты же не хочешь, чтобы Элиз заполучила все наше наследство!
– В первую очередь надо беспокоиться об отце, – напомнила я ей.
– Думаю, о папе-то как раз можно не беспокоиться. Он сейчас наслаждается жизнью.
– Сейчас – возможно. Но кто знает, сколько это будет продолжаться после свадьбы.
– О боже! – воскликнула Трейси.
– Что?
– Как думаешь, она не попытается ускорить события?
– Например?
– Например, подсыпать яд в еду, или столкнуть его с лестницы, или… О боже! – снова вскрикнула она.
– Что?
– Тебе не кажется, что она…
– Что?!
Последовавшее длительное молчание затянулось настолько, что мне показалось, будто связь прервалась.
– Нет. Это слишком безумно.
– Что слишком безумно?
Снова долгая пауза.
– Тебе не кажется, что она могла иметь какое-то отношение к маминой смерти?
– Не может быть, – заявила я, пытаясь обнадежить не только сестру, но и саму себя. По правде говоря, эта мысль приходила мне в голову не раз, но я слишком боялась высказать ее вслух. – Папа был тогда с ней, ты не забыла? Они завтракали на кухне, когда услышали, как упала мама.
– Если только так и было на самом деле.
Еще одна долгая пауза. На этот раз – с моей стороны.
– Что ты хочешь сказать? Ты всерьез предполагаешь, что Элиз могла убить маму? И что… папа скрывает это, чтобы ее защитить?