<p>Глава 43</p>

По приезде в порт выяснилось, что кое-какие корабли здесь всё же стояли на причале — просто подъехали мы к гавани сбоку. Однако нашего положения данный факт нисколько не улучшил. Ибо сейчас в порту находились лишь суда, совершающие рейсы вдоль побережья. А «межконтинентальная» каравелла отчалила не далее как сегодня на рассвете.

Эх, если бы знать — могли бы вовсе не останавливаться на ночлег и тогда как раз успели бы на борт.

Теперь же…

Как выяснилось, на драконий континент ходили всего два корабля. И второй вернётся из рейса, в самом лучшем случае, лишь через неделю. А когда пойдёт обратно, вообще ни одному чёрту неведомо — всё зависело от того, как скоро наберётся достаточный для рентабельности плавания груз.

Да что ж нам так не везёт-то!

Кстати, о рентабельности. Как мы вообще упросим взять нас на борт?! Ведь ни денег, ни золота у нас близко нет.

— Есть, — возразил на моё расстройство по данному поводу Штурмовик.

— Предлагаешь продать наши украшения? Думаешь, вырученных за них средств будет достаточно?

— Ничего нашего продавать не придётся, — подмигнул мне он.

Я изумлённо вытаращила глаза.

А этот полный сюрпризов паразит наклонился к моему уху и прошептал:

— Анри снабдил меня камешком, которого, как он уверял, за глаза хватит, чтобы оплатить дорогу и туда, и обратно.

Вот это да! Что ж, мне оставалось лишь мысленно в очередной раз поблагодарить главу эльфовампиров за заботу.

— Главное, чтобы, пока мы добираемся до драконов, Шантара не успела родить и избавиться от ребёнка.

— Да вроде не должна, — успокоил меня Генри. — Какой у неё сейчас срок — месяцев семь?

— Насколько я понимаю, где-то так. Лишь бы преждевременных родов не случилось. Или у дракониц такого не бывает?

— Вот уж чего не знаю, того не знаю, — вздохнул он. — Ладно, поехали искать себе какое-нибудь пристанище. Нам здесь, как минимум, неделю куковать.

— Видимо, сначала нам нужно в ювелирную лавку? — подкорректировала я наши планы. — За гостиницу-то тоже платить нечем.

— В любом случае, надо ехать в центр города, — сказал Штурмовик. — Жить возле порта я точно не собираюсь. Хоть тут и наверняка дешевле, только это как пить дать не самый благополучный район.

В центре мы обошли с пяток ювелирных лавок — Генри решил сперва выяснить, где сколько предложат, ведь в местных ценах мы не ориентировались абсолютно. Причём я заметила, что после разговора он применял свою вампирскую магию к каждому из ювелиров — вероятно, заставлял его забыть о нашем визите, вернее, о голубом бриллианте, который ему показывали. Что ж, в осторожности Штурмовику не откажешь.

Наконец продав камень, мы отправились на поиски жилья. Однако в самом центре цены на сдаваемые внаём комнаты нам показались почти космическими. Поэтому предпочли всё-таки удалиться в менее фешенебельный район.

Подыскать что-нибудь не среди припортовых бараков, конечно, но и не среди особняков городской знати. Выбрасывать деньги на ветер нам совершенно ни к чему.

— Как думаешь, здесь уличную еду можно употреблять? — спросила я Генри, когда мы проезжали мимо лоточницы, торгующей дико аппетитно пахнущими плюшками.

Голод меня, признаться, донимал уже порядком. Понятное дело, запас провизии у нас с собой ещё оставался. Но не располагаться же с едой посреди улицы! Поэтому наконец поесть мы планировали, когда снимем комнату.

— Полагаю, рискнуть вполне можно, — с улыбкой отозвался вампир. — И корзинка, и сама продавщица выглядят вполне прилично. А касаемо того, что творится на кухне, где готовилась выпечка — боюсь, стерильной чистоты у них тут вовсе не сыщешь.

Да уж, средневековый город есть средневековый город. Спасибо хоть какая-то канализация у них наверняка имелась — по крайней мере, вдоль улиц нечистоты не текли.

Штурмовик спрыгнул с седла, чтобы купить плюшки.

Я тоже спешилась. Признаться, ехать верхом уже притомилась. А продвигались мы всё равно черепашьим шагом, поскольку узкая улочка была запружена нелюдями.

Генри вручил мне одну из двух купленных булок, и мы двинулись дальше — уже пешком, ведя лошадей в поводу. Я с наслаждением впилась зубами в ароматную, ещё горячую сдобу. Но не успела дожевать откушенный кусок, как кто-то нагло выхватил плюшку у меня из руки.

Я настолько обалдела, что даже не сразу поняла, что произошло.

Но в следующую секунду всё-таки развернулась — булки уже и след простыл! Однако её «шлейф» прекрасно ощущался.

Всегда на дух не выносила воров. Поэтому в ярости перекинулась и метнулась вдогонку. Настигну — порву как Тузик грелку!

Едва не проскочила мимо проулка, куда свернул воришка, Но вовремя заметила, что «шлейф» исчез и вернулась.

Похитителя плюшки нагнала уже через три дома. Он попытался забиться в какую-то щель, но я была проворней. С рыком сбила его с ног. И только тут осознала, что одетый в грязные лохмотья воришка как-то мелковат…

Я что, напала на ребёнка?!

А может, это карлик или лилипут? Надо бы посмотреть.

Но он лежал подо мной ничком и дрожал всем телом, хотя рычать я уже, конечно же, перестала. На голове был надет капюшон.

— А ну-ка повернись! — потребовала я, перекинувшись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый год с драконами

Похожие книги