«И все равно в названии „Мичиганское полицейское управление“ достоинства больше», – подумал Бриерсон, опуская свой флайер на площадку рядом с офисом Эла. Он вышел из кабины в жутковатую утреннюю тишину. Даже перед самым восходом небо оставалось темным, а воздух влажным. Полгоризонта затянуло грозовыми тучами. Вдали беззвучно сверкали молнии. По дороге он видел истребителя торнадо – одинокую птицу далеко в небе. Погода вполне соответствовала мольбе Эла, полученной штаб-квартирой в Ист-Лансинге всего четыре часа назад.
Из тени вынырнула худощавая фигура.
– Как я рад вас видеть! Элвин Свенсен, владелец. – Он энергично пожал руку Вила. – Я боялся, что вы решите подождать, пока пройдет грозовой фронт.
Костюм Свенсена – мешковатые штаны и особенно толстый пиджак на подкладке – вызвал бы у Фрэнка Нитти[19] чувство законной гордости. Местный полицейский шеф повел Бриерсона вверх по ступеням. На улице больше никого не было; пусто, как и следует ожидать ранним утром возле деревенского полицейского участка. Ну и что же у них случилось такого экстренного?
Перед панелью связи сидел клерк (или полицейский?), одетый в точности как сам Эл. Свенсен улыбнулся ему:
– Джим, приехал представитель Мичиганского полицейского управления. Они в самом деле готовы оказать нам помощь! Представляешь? Давайте пройдем в тот конец коридора, лейтенант, в мой кабинет. Скоро нам придется отсюда убираться, но пока, думаю, там можно спокойно поговорить.
Вил озадаченно кивнул, ничего не понимая. Из полуоткрытой двери в дальнем конце коридора лился свет. На поверхности матового стекла кто-то нацарапал слова: «Большой Эл». Старый ковер источал едва уловимый запах плесени, а деревянные половицы слегка прогибались под весом Вила – все-таки девяносто килограммов. Бриерсон с трудом сдержал улыбку, – может быть, Эл вовсе не выжил из ума. Гангстерский мотив в оформлении являлся отличным оправданием царящим повсюду неряшливости и беспорядку. Вряд ли клиенты станут доверять обычной полицейской компании, если она будет так выглядеть.
Большой Эл завел гостя в свой кабинет и махнул рукой, указывая на кресло, показавшееся Вилу чересчур мягким. Тощий угловатый Свенсен скорее походил на школьного учителя, чем на полицейского – или гангстера. Его рыжеватые волосы в беспорядке торчали в разные стороны, словно он постоянно их дергал или недавно выбрался из постели. Глядя, как Свенсен взволнованно бегает по кабинету, Вил решил, что первое предположение выглядит более правдоподобно. Свенсен производил впечатление человека, находящегося на грани нервного срыва, и появление Вила означало для него отсрочку приговора. Он посмотрел на жетон Бриерсона, и на его лице расплылась улыбка облегчения.
– В. В. Бриерсон. Я о вас слышал. Не сомневался, что Мичиганское управление меня не подведет; они прислали своего лучшего сотрудника.
Вил улыбнулся в ответ, надеясь, что Эл не заметил его замешательства и смущения. Слава Бриерсона частично объяснялась политикой Мичиганского управления, и ему это было неприятно.
– Спасибо, э-э… Большой Эл. У нас особые обязательства перед полицейскими компаниями, которые обслуживают клиентов, не имеющих права на ношение оружия. Однако вы должны рассказать мне поподробнее о том, что у вас стряслось. И к чему такая таинственность?
– Я боюсь болтунов, – махнув рукой, пояснил Эл. – Не имею права рисковать. Пока вы не появились на сцене, враг не должен был знать, что я вас вызвал.
Странно, что он сказал «враг», а не «мерзавцы», или «подонки», или «жулики».
– Но ведь даже большую банду можно напугать, если сообщить им…
– Послушайте, я говорю не о шайке хулиганов. Речь идет о республике Нью-Мексико. И об их вторжении на нашу территорию. – Свенсен плюхнулся в кресло и заговорил более спокойно, словно, передавая Вилу информацию, он одновременно перекладывал на его плечи весь груз ответственности. – Вы потрясены?
Бриерсон молча кивнул.
– Я тоже. Точнее, был бы – месяц назад. Республике постоянно приходилось решать свои внутренние проблемы. И хотя они предъявляют права на все земли, расположенные к югу от реки Арканзас, у них нет ни одного поселения в радиусе нескольких сотен миль отсюда. Я считаю, что мы легко сможем подавить эту авантюристическую вылазку одним мощным ударом. – Свенсен посмотрел на часы. – Послушайте, скорость наших действий – это, конечно же, самое главное, однако нам необходимо скоординировать усилия. Сколько патрульных прибудет вслед за вами?
Увидев появившееся на лице Бриерсона выражение, он застонал:
– Что? Проклятие! Ну, видимо, тут я сам виноват. Развел секретность…
Вил кашлянул.
– Большой Эл, я единственный агент, которого послало Мичиганское управление.
Свенсен как-то весь обмяк, облегчение сменилось маской отчаяния, которая, в свою очередь, уступила место ярости.