Вместе с ними был Дес. «Все в порядке?» – спросил он обеспокоенно, пока мундиры докладывали командиру о положении дел. О пустых кроватях в спальне, о маленькой девочке, испугавшейся незнакомца в приюте, и о том, что младшие дети спят беспробудным сном под действием сонной одури, которую в приюте называют
Процессия двигалась в молчании, только грохотали ботинки следящих. И сердце Дарта отбивало чеканный ритм. Когда они вышли в холл, их встретили десятки любопытных глаз. У лестницы столпились воспитанники в белых ночных одеждах, словно рой мотыльков, слетевшихся на свет. Это были мальчишки и девчонки постарше – те, кого не опоили ночным сиропом, и кто проснулся от переполоха в спальном крыле. Смотрительница, которая могла бы призвать их к порядку и разогнать по комнатам, тихо посапывала под той же лестницей, где они толкались и мялись, измученные любопытством и тревогой. Глядя на них, Дарт невольно задался вопросом, сколько искалеченных жизней было на совести Дуббса, скольких воспитанников отослали в Марбр и другие города, где не гнушались использовать детский труд.
Тодд поручил двум следящим остаться здесь, чтобы тщательно осмотреть приют и поговорить с его обитателями. Дарт был уверен, что толку из этого не выйдет, но благоразумно промолчал. Он уходил последним и видел, как дети бросились к окнам, облепили стекла и вытаращили глаза, силясь понять, что случилось и почему господина Дуббса уводят под конвоем. На миг Дарт ощутил себя одним из них: растерянным, встревоженным ребенком. У этого ребенка были чувства Тринадцатого, его воспоминания и обиды. От боли в затылке он зажмурился, а когда открыл глаза, то со всей очевидностью понял, что должен сделать.
Дарт вылетел на улицу, и холод обжег его пылающее лицо.
На вытянутых руках Дуббса, похожих на дубины, уже гремели цепи кандалов. Спина его сгорбилась, голова поникла, точно провалилась в плечи под собственной тяжестью, и при своих внушительных габаритах он вдруг превратился в маленького человека, которого придавило к земле. Но единственное сказанное слово вынудило Дуббса оторвать подбородок от груди и поднять полные бессильной ярости глаза.
– Разувайтесь!
– Что?
– Снимай свои гребаные ботинки, – повторил Дарт, шагнув ближе.
Дуббс в растерянности посмотрел на следящих, словно ища у них защиты. Зря надеялся.
– Слышал, что тебе сказали? – прогремел Тодд. – Выполняй.
Неуклюже перетаптываясь, Дуббс избавился от обуви.
– Носки тоже.
Балансируя на одной ноге, он, пыхтя и сопя, изловчился стянуть их с себя, оставшись босым на холодных досках. На том самом крыльце, куда с его молчаливого одобрения выводили провинившихся воспитанников. А теперь они, прижавшись к стеклам, запотевшим от их дыхания, наблюдали, как тому же наказанию подвергся директор. И вместе с ними ликовал Тринадцатый. И впервые ни одна другая личность не посмела его заглушить, оттеснить, прервать.
– Своим дурным поведением вы опорочили приют, – объявил Дарт громко, чтобы дети расслышали и узнали слова, что хотя бы раз говорили им. А затем, понизив голос, добавил: – Я не буду заставлять вас стоять на крыльце, как здесь заведено. Лишь надеюсь, что в тюрьме вас ждет такой же холодный пол.
Тень узнавания мелькнула в затуманенном взгляде. Только сейчас директор понял, что перед ним бывший воспитанник приюта, познавший его традиции и наказания, лишения и испытания.
– Да чтоб тебя… – промямлил Дуббс. – Дарт?
– Для вас я господин Холфильд, – выпалил он и зашагал прочь.
– Сбегаешь?
– Мне пора. Ночное дежурство, – отозвался Рин, застегивая ремень.
Из смятых простыней раздался печальный вздох, затем они зашевелились, и Ройя села, скинув с себя одеяло, чтобы напомнить, чего он лишается, уходя так рано. В темноте ее кожа мерцала и выглядела поистине завораживающе. До встречи с Ройей он не допускал мысли, что сила лютин может быть столь притягательной, и даже не представлял, что когда‑нибудь разделит с одной из них постель. Протокол отрицал любую связь с подчиненными, а Рин был образцовым домографом. Вот именно, что
– На душе что‑то неспокойно. Может, все‑таки останешься? Ради меня.