«Самоубийца» (1928; опубл. в 1987 г.), III, 2

<p>42</p>

Шумит ночной Марсель / В «Притоне трех бродяг».

«Шумит ночной Марсель» (1922), муз. Ю. Милютина

В качестве автора слов песни обычно указывался О. Осенин, но в сборнике «Москва с точки зрения» (1991) текст опубликован по автографу из архива Эрдмана.

<p>ЭРЕНБУРГ Илья Григорьевич (1891—1967), </p><p>писатель, публицист</p><p>43</p>

Люди, годы, жизнь.

Загл. мемуаров (кн. 1—6, 1961—1965)

<p>44</p>

Оттепель.

Загл. повести («Знамя», 1954, № 5), ставшее обозначением послесталинской либерализации режима

Из воспоминаний Эренбурга: «Тот апрель [1953 г.] (...) был особенным. (...) Вероятно, я думал об этом апреле, когда осенью решил написать маленькую повесть и на листе бумаги сразу же поставил заглавие «Оттепель”» («Люди, годы, жизнь», кн. 6).

10 апр. 1855 г., через полтора месяца после смерти Николая I, Вера Сергеевна Аксакова записала в своем «Дневнике»: «Тютчев Ф. И. прекрасно назвал настоящее время оттепелью. Именно так. Но что последует за оттепелью?»

«Большая оттепель» – загл. книги американского журналиста С. Сульцбергера («The Big Thaw», 1956).

<p>45</p>

Убей немца!

«Убей!» («Красная звезда», 24 июля 1942)

=> «Так убей же хоть одного...» (С-92).

<p>46</p>

Великий провокатор.

Герой романа «Хулио Хуренито» (1922), по аналогии с «Великим инквизитором» (Ф. Достоевский, «Братья Карамазовы»).

<p>ЭРНСТ Константин Львович (р. 1961);</p><p>БОНДАРЧУК Федор Сергеевич (р. 1961), </p><p>телепродюсеры</p><p>47</p>

Русский проект.

Серия телеклипов из области «социальной рекламы» (с 1995 г.), авторы проекта Эрнст и Бондарчук, реж. Д. Евстигнеев.

<p>ЭРРИО Эдуар </p><p>(Herriot, Edward, 1872—1957), французский политик и писатель</p><p>48</p>

Культура – это то, что остается, когда все остальное забыто.

«Неизданные заметки и максимы» (1961)

Изречение приведено Эррио со ссылкой на «одного японского педагога». Вероятно, оно восходит к афоризму Джорджа Галифакса (1633—1695): «Образование – это то, что остается, когда мы забыли все, чему нас учили»

<p>ЭССЛИН Мартин (Esslin, Martin, 1918—2002), английский критик</p><p>49</p>

Театр абсурда.

Загл. книги («Théâtr de l’absurde», 1961)

<p>ЭТЬЕМБЛЬ Рене </p><p>(Étiemble, René, 1909—2002), французский филолог</p><p>50</p>

Говорите ли вы по-франглийски? // Parlez-vous franglais?

Загл. книги о засорении французского языка англицизмами (1964)

Слово «franglais» предложил лексикограф Морис Рат (M. Rat) в статье «Сплетни о грамматике» («Франс суар», 26 сент. 1959).

<p>ЭШБИ Уильям </p><p>(Ashby, William Ross, 1903—1972), британский ученый</p><p>51</p>

Черный ящик. // Black Box.

«Введение в кибернетику» (1956), гл. 6

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги