Научного редактора Ольгу Цыплякову и переводчика Александра Данильчева за то, что помогли разобраться в лингвистических тонкостях эрзянского и мокшанского языков и придать тексту аутентичности.
Арт-директора Софию Цой и команду художников и дизайнеров, работавших над созданием обложки, внутренних иллюстраций и иных элементов оформления книги — за тонкий вкус, фантазию и терпение. Вы подарили моим героям уникальный облик и превратили это издание в настоящее произведение искусства!
Доблестную команду бетаридеров — Катерину Ромм, Евгению Цанову, Алину Шефер и мою маму — за внимательное прочтение рукописи в кратчайшие строки. Вы помогли мне выкорчевать нелепицу и не испортить то, что было в полном порядке (отдельное спасибо, что не дали бедной Пферде сгинуть, не сходя с места).
Художницу Ану Награни, коллажистку Юлию Март, фею буктрейлеров Татьяну (Королеву Мылодрамы) и мастерицу-на-все-руки Нику Велиеву — за вдохновляющие сюрпризы и творчество по мотивам «Слова Вирявы».
Талантливых земляков — художников-этнофутуристов Андрея Алешкина (светлая память) и Юрия Дырина, поэта Сергея Казнова (светлая память), чье творчество вдохновляет меня долгие годы.
Учителя русского и литературы Светлану Константиновну Грузнову (светлая память) — за привитую любовь к языку.
Константина Шапкарина — за то, что увидел во мне искру и сказал об этом.
Светлану Лобанову и ее команду — за то, что пробудили во мне желание снова заниматься творческим письмом. Кто же знал, что вместо копирайтера из меня получится писатель!
Писательскую академию EWA ЭКСМО и лично Марию Невретдинову, а также Анче Колла и Анастасию Таммен за полезные курсы, воркшопы и авторские мастерские, в которых я начала работу над книгой.
Авторское сестринство — «Лигу Брэдбери» — за дружбу и ежедневную поддержку! За ваше «Давай! Осталось совсем немного! Ты сможешь!» Девочки, я смогла.
Первых читателей, которые рискнули ознакомиться с рукописью еще до ее издания и поделились со мной своими впечатлениями.
Жителей Саранска и всей Мордовии, эрзянский и мокшанский народ — за то, какие вы есть!
Всех остальных, кто поддерживал меня Словом и Делом.
Тексты на эрзянском и мокшанском языках, отредактированные в соответствии с современными литературными нормами, а также их переводы приводятся по следующим источникам:
Ермаков Н. Эрзянские причитания: традиции бытования и современное состояние. Таллин: Издaтeльcтвo Таллинского университета, 2014.
Мордовские народные песни: сборник / под. ред. Г. Сураева-Королева. Саранск: Мордовское книжное изд-во, 1969.
Седова Л. Занимательная фольклористика. Саранск: Мордовское книжное издательство, 2015.
Шахматов А. Мордовский этнографический сборник. СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1910.
Глоссарий составлен с опорой на материалы:
Мордовская мифология: энциклопедия / науч. ред.: В. А. Юрчёнков, Г. А. Куршева, Н. Г. Юрчёнкова, И. В. Зубов; редкол.: Г. А. Куршева (пред.) [и др.]. Саранск: НИИГН, 2020.
Алганжей — невидимое существо, несущее болезнь или смерть человеку или животному. Согласно поверьям, напустить алганжея могли и люди (колдуны), и божества, в том числе богиня леса Вирява. Избавиться от алганжеев помогали знахарки.
Банява —
Бобо — персонаж сказок, дух низшей мифологии, которым пугают непослушных маленьких детей. Описывается как покрытое шерстью существо на птичьей ноге с мешком за плечами, в который Бобо сажает капризных малышей и уносит в лес. Днем спит в своей норе, а вечером заглядывает в окна домов и приговаривает: «Бо-бо-бо».
Братина — большая чаша для алкогольных напитков, меда, символ единения. Нередко выполнялась в виде птицы с клювом и хвостом, имела ритуальное значение.
Варда — демоническое существо, умеющее принимать разные образы. В более поздних сказках часто отождествляется с ведьмой, которая является человеку в облике старухи в лохмотьях. Хитростью овладевая одеждой девушек, Варда выдает себя за них. Защитой от чар Варды считаются материнские слезы, пролитые на рубашку дочери. Пьяных мужчин Варда превращает в свиней и катается на них.
Вармава —
Варя — на эрзянском языке означает «нора», «дыра».
Ведьозкс — от
Ведява —
Великая береза — здесь: то же, что и Мировое дерево. Береза считается одним из самых почитаемых деревьев у эрзян и мокшан.