Потерпев неудачу, Кэролайн пошла посидеть на скамье, где утром ждала их возвращения Лиз Фрейзер. Кэролайн поймала себя на том, что инстинктивно избегает вспоминать об этой встрече, и тогда нарочно заставила себя мысленно вернуться назад, обдумать случившееся и понять, почему неожиданное появление другой девушки так ее встревожило.

В конце-то концов, ничего особенного не произошло. Лиз и Оливер – друзья детства, Лиз живет по соседству и знает Оливера всю свою жизнь. Ее отец покупает у него имение. Она заехала на минутку к другу детства узнать, как у него дела, и познакомиться с его гостями. Обычное дело.

И все же там что-то было. Сильная неприязнь, направленная на Кэролайн в тот момент, когда Лиз сняла темные очки и посмотрела ей прямо в глаза. Может быть, это ревность? Но к кому? Неужели к ней? Быть того не может. Эта девушка в сто раз красивее Кэролайн, и Оливер явно привязан к ней. А может, Лиз просто собственница, какими часто бывают сестры? Но это вовсе не объясняло того факта, что, стоя напротив нее, разговаривая с ней, Кэролайн не могла избавиться от ощущения, будто ее медленно раздевают, снимают с нее один предмет одежды за другим.

Джоди тем временем сидел на корточках и серыми от пыли руками собирал гравий в небольшие кучки. Вдруг он поднял голову:

– К нам кто-то едет.

Кэролайн прислушалась. Он оказался прав. В самом конце аллеи появилась машина и стала медленно приближаться к дому.

– Наверное, Оливер что-то забыл.

Но это был не Оливер. Это был тот же синий «триумф», который утром стоял перед домом. Верх машины был опущен, за рулем сидела Лиз Фрейзер со своими блестящими волосами, в темных очках и с шелковым шарфом на шее. Кэролайн и Джоди невольно встали, и машина резко затормозила в нескольких шагах от них, подняв задними колесами облако пыли.

– Ну здравствуйте еще раз, – проговорила Лиз и заглушила двигатель.

Джоди молчал. Лицо его было непроницаемым.

– Здравствуйте, – сказала Кэролайн.

Лиз вышла из машины и захлопнула дверь. Она сняла очки и улыбнулась, но Кэролайн видела, что ее глаза холодны как лед.

– Оливер уехал?

– Минут десять назад.

Лиз кивнула Джоди:

– У меня для тебя есть подарок. Я подумала, что ты тут скучаешь от безделья.

Она достала из багажника небольшую клюшку и мячик для гольфа.

– Когда-то здесь была площадка для гольфа, вон там, на плоской части лужайки. Если хорошенько поискать, можно найти лунку и несколько маркеров. Ты любишь играть в гольф?

Джоди засиял от удовольствия. Что-что, а подарки он всегда любил.

– Спасибо. Если честно, даже не знаю, люблю или нет, – заговорил он. – Никогда в него не играл.

– Это очень интересно. И не так-то просто, между прочим. Может, сходишь проверишь, на что ты способен?

– Спасибо, – еще раз поблагодарил Джоди и с готовностью двинулся к площадке. Но на полпути вниз по склону он остановился и обернулся. – А когда я научусь, придете сыграть со мной?

– Конечно приду. Назначим небольшую ставку и посмотрим, кто кого.

Оставшуюся часть склона он преодолел бегом. Лиз повернулась к Кэролайн, и улыбка на ее губах сразу увяла.

– Вообще-то, я приехала поговорить с вами. Может быть, присядем? Так нам будет намного удобнее.

Они сели. Кэролайн была настороже, но Лиз вела себя непринужденно и была совершенно спокойна. Она достала сигарету и прикурила от крохотной золотой зажигалки.

– Недавно мне позвонила моя мать, – начала она.

Кэролайн нечего было сказать на это неожиданное сообщение, и она промолчала.

– Вы ведь не знаете, кто я такая, верно? – продолжила Лиз. – Ну, кроме того, что я – Лиз Фрейзер из Росси-Хилла?

Кэролайн покачала головой.

– Но вы знакомы с Элейн и Паркером Холдейн.

Кэролайн кивнула.

– Дорогая моя, до чего же вы несообразительны. Элейн – моя мать.

Внезапно Кэролайн все поняла. Ну как же она не догадалась раньше? Элизабет. Лиз. Шотландия. Она вспомнила, как на последнем званом ужине в Лондоне Элейн рассказывала о своей дочери Элизабет. «Понимаете, десять лет назад, когда мы с Дунканом еще были вместе, мы с ним купили в Шотландии одно имение». Дункан – отец Лиз, человек, который собирается купить у Оливера имение Кэрни. «Первым делом Элизабет подружилась там с двумя мальчиками из соседнего имения… Старший брат… разбился на автомобиле…»

И еще она вспомнила, как что-то шевельнулось у нее в подсознании, когда Джоди рассказывал ей о гибели Чарльза, но это неясное воспоминание было забыто, прежде чем она успела зафиксировать его.

Фрагменты событий, рассыпавшиеся, как кусочки пазла, лежали у нее перед носом, но она была так бестолкова или, возможно, слишком занята своими проблемами, что не смогла сложить их вместе.

– Я заочно знала вас как Элизабет, – сказала Кэролайн.

– Так меня зовут моя мать и ее муж Паркер, но здесь меня всегда звали просто Лиз.

– Я не сообразила. Просто не сообразила, и все.

– Ну что ж, бывает. Оказывается, мир действительно тесен, раз случаются такие удивительные совпадения. Итак, как я уже говорила, утром мне позвонила мать.

Она пронзила Кэролайн острым взглядом.

– И что она вам рассказала? – спросила Кэролайн.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже