Он продолжил читать, но следующие страницы содержали в основном моральные наставления Аль-Сургати своим последователям и описания ритуалов поклонения братьям-богам. Ничего конкретного о том, как работают кристаллы, как их создавать или восстанавливать. Постепенно надежда найти что-то действительно полезное угасала.
Назир закрыл книгу, чувствуя знакомое разочарование. Красивые слова, возвышенные идеи — но никакой практической пользы для умирающего кристалла Аль-Мадира, или его компаса.
Но одно место зацепило его внимание: упоминание о горе, "где небо касается земли". Возможно, это не просто поэтический образ, а указание на реальное место. Если первый кристалл был вручен человеку именно там, возможно, там же находится подсказка к пониманию их природы.
Он поднял взгляд и увидел Самиру, наблюдавшую за ним с другого конца комнаты.
— Нашел что-нибудь полезное? — спросила она, подходя ближе.
— Не то чтобы… — Назир указал на Скрижаль. — Знакомые истории, которые мы все слышали с детства. Но здесь упоминается гора, "где небо касается земли". Место, где боги вручили первый кристалл.
Самира кивнула:
— Я знаю эту фразу. Старейшины иногда говорят о таком месте в пустыне.
— Ты думаешь, это реальное место? — спросил Назир, борясь с надеждой. — Не просто символ из легенды?
— В пустыне многое становится реальным, — ответила Самира с легкой улыбкой. — Даже то, что в городах считают сказками.
Пожилой библиотекарь, наблюдавший за ними издали, подошёл, опираясь на палку.
— Вы ищете гору, где небо касается земли? — спросил он, кивая на Скрижаль в руках Назира. — Я должен был догадаться, что тебя заинтересует именно это.
— Вы знаете об этом месте? — спросил Назир с внезапной надеждой.
— Есть старый храм в скалах. Не уверен что это именно он, знаете ли. Когда жрецов стало много, каждый называл свой храм тем самым местом. Но, этот храм, без сомнения, — достойный кандидат. К северу от оазиса, в трёх днях пути. Старое место. Опасное. Некоторые называют его храмом Первородного Кристалла. Место без воды. Но с памятью о ней.
— Вы были там? — Назир почувствовал, как надежда вновь нерешительно поднимает голову.
Старик покачал головой:
— Никто из живых не был. Это место легенд. Говорят, там живет старик по имени Абудаба. Отшельник. Некоторые считают его сумасшедшим, другие — мудрецом.
— Абудаба? — переспросил Назир. — Странное имя.
— Древнее, — кивнул библиотекарь. — На старом языке означает "Отец Двух".
Самира подалась вперёд:
— Вы можете указать путь?
Библиотекарь взял кусок угля и нацарапал на листе папируса схематичную карту:
— Вот оазис. Вот две скалы, похожие на верблюжьи горбы. За ними овраг, сухое русло древней реки. По нему нужно идти на север три дня. Там вы увидите скалу, похожую на сидящего человека. Храм где-то там. Не скажу, что хорошая идея туда идти. Но если очень хочется… — он пожал плечами.
Назир аккуратно скатал карту и спрятал за пазуху, благодаря старика кивком. В его сердце вновь затеплилась надежда — слабая, как далёкий огонёк в ночной пустыне, но всё же надежда.
Старик задержал его руку на мгновение:
— Говорят, что вода и камень — не враги. Просто они слишком долго шли в разные стороны.
Старики, говорящие загадками начинали раздражать Назира, но он был гостем. Он с благодарностью кивнул.
На выходе из оазиса они столкнулись с Аш-Шарифом, который ждал их у ворот с каменным лицом. Заметив их, он выпрямился и преградил путь.
— Ну? — спросил он без предисловий. — Что узнали?
— Ничего, — ответила Самира. — В оазисе нет кристаллов. Только обычный природный источник. В оазисе нет знаний. Ну кроме знаний о том как растить цветы.
Лицо Аш-Шарифа осталось бесстрастным, но в глазах мелькнуло разочарование.
— И что теперь? Мы будем просто сидеть здесь, у чужого колодца, как попрошайки?
— Есть храм, — сказал Назир. — К северу отсюда. Древний храм, где, возможно, появился первый кристалл.
Аш-Шариф фыркнул:
— Храм в пустыне. Без воды. И ты веришь, что там найдёшь ответы?
— Я должен проверить, — твердо ответил Назир, глядя ему прямо в глаза и ощущая, как в груди растёт уверенность. — Я иду туда.
— Ты не сильно похож на верующего, водяной, — заметил Аш-Шариф с насмешкой. — С каких пор инженеры ищут ответы у камней?
— С тех пор, как измерительные приборы перестали их давать, — отозвался Назир. — Я буду стучаться во все двери, пока не найду ту, что откроется.