Де Панж, любезный друг, ты все решаешь мудро:Скажи, каким трудам ты посвящаешь утро?Быть может, в счастии невинном видя сутьСуществования, подсказываешь путьНеопытной душе, ее надеждой грея?А может быть, бредешь, куда ведет аллея,Сквозь толщи лет узрев,[334] как первый фимиамКурили пращуры языческим богам?А может, с пылом и возвышенным азартом10 Следишь за мыслями, взращенными Декартом?[335]Я ж молодость мою транжирю, милый друг,И с наступленьем дня на тщетный мой досугБожественный огонь нисходит час за часом.Мечтаю у ручья: он, выбитый Пегасом,Струится и поет, покинув Геликон,Дабы окрестный лес был влагой напоен.Вчерашние пиры мою ласкают память:Спешит моя душа желания обрамитьТвоими мыслями, словами — среди них20 Совсем теряются и суть, и звук моих,И вижу вслед простым и искренним беседам,Что сердцу юному и горький опыт ведом.Ну что же, продолжай! В том возрасте, когдаМы за наставником, не ведая труда,Твердим азы наук, — ты в одинокой келье(Разумен и в любви, и в страсти, и в весельи),Вдали от пышности и от досужих глаз,Взыскуешь истины, не ведомой для нас.Иди своим путем в согласии с судьбою!30 Благоволи к тому, кто восхищен тобою,А хочешь — улыбнись: твой друг, и вправду, слаб.Пристрастий и своих привязанностей раб,Он сам бежит того, что ждет его и манит,И, мудрость возлюбя, он мудрецом не станет.