Ну что ж, на самом деле он мне был не нужен. У меня была Сиренити, и у меня была Кейт, которая была потрясающей и всегда готовила самые вкусные закуски. Также я довольно хорошо ладила с Бастианом и постоянно доставала его вопросами о волшебном мире ведьм и чернокнижников. Как давняя фанатка дарклинга, я все еще горела вопросами без ответов, и теперь, когда стала оборотнем, у меня впереди было более чем достаточно жизней, чтобы найти эти ответы.

Я не была на площади Посольства много лет. С тех пор, как мои родители отошли от политики. Когда я была ребенком, мы с Сиренити часто приходили сюда, чтобы посмотреть, как ее родители проводят пресс-конференции. Тогда все казалось таким простым.

Площадь изменилась так сильно, что была почти неузнаваема. Когда нас проводили по ступенькам, ведущим к посольству вампиров, я не могла не оглянуться через плечо на груду щебня на другой стороне улицы. Даже спустя год посольство людей лежало в руинах. Его все еще окружала предупредительная лента, а стены, уцелевшие после взрывов, были разрисованы граффити.

Взглянув на Сиренити, я заметила, что ее глаза были прикованы к спине Августа, когда она входила в дверь следом за ним. Она старалась не смотреть на кладбище, которое в тот день унесло жизнь тети Элоди. Я никогда не была слишком близка со своей высокомерной тетей, но действительно любила ее, и от ее смерти у меня до сих пор скручивало живот, когда я отрывала взгляд от разрушений.

Рука легла мне на поясницу, когда я переступила порог. Мои плечи напряглись, и рука быстро исчезла. Я сердито посмотрела на Гарета, когда он встал рядом со мной, сканируя взглядом вестибюль, как будто на нас собирались напасть с высоких потолков.

Он проигнорировал меня, и я попыталась не обращать внимания на то, как горело это место у меня на спине. В эти дни он старался не прикасаться ко мне, как будто я могла случайно заразить его бешенством или чем-то в этом роде.

Всей группой мы поднялись на стеклянном лифте на самый верх здания. Изнутри открывался 360-градусный вид на посольство и вампиров, которые работали внутри. Внешние окна были затемнены материалом, устойчивым к ультрафиолетовому излучению, что пропускало подобие естественного света, который не поджарил бы вампиров дотла.

В отличие от посольства чернокнижников, здесь не было никаких растений, цветов или случайных фонтанов, разбросанных по каждому этажу. Вместо этого здесь были мраморные статуи, позолоченные портретные рамы, антикварная мебель и пылающие камины. Было очевидно, что вампиры были роскошными созданиями, которые придерживались своих вкусов к архитектуре и дизайну старого света, и какой бы готичной она ни была, я находила ее очаровательной и уютной.

Оказавшись на верхнем уровне, лифт открылся в служебный коридор, и нас проводили к двери в дальнем конце. В ту секунду, когда ее открыли, мои волосы разметало по плечам, и мне пришлось прищуриться от яркого света.

Доступ на крышу вел к вертолетной площадке, и наш вертолет уже был заправлен и ждал, его лопасти головокружительно вращались над головой. Повсюду были вооруженные вампиры, некоторых из них я узнала по Ковену Атласа и Сиренити. Фауст тоже был здесь, рядом с пилотом. Казалось, что он выкрикивал приказы человеку. Типичный Фауст.

— Мисс Каствелл? — раздался низкий незнакомый голос, который я едва расслышала из-за шума лопастей вертолета. Прищурившись от света фар механического чудовища, я увидела стоящего надо мной человека. На нем была черная армейская форма. — Я коммандир Уоррик. Мне поручено убедиться, что ваша поездка в город пройдет гладко! — Даже перекрикивая шум, его голос был глубоким и громоподобным.

Я не стала кричать в ответ, просто кивнула и убрала волосы, чтобы они не хлестали меня по лицу, когда он положил руку мне между лопаток и повел внутрь.

— Она со мной, — раздался рычащий голос, и чья-то рука протянулась, крепко сжимая мою. Я подняла глаза и увидела Гарета, свирепо смотрящего поверх моей головы, сжав губы в жесткую линию. Он смотрел на Уоррика, а не на меня.

— Просто выполняю приказ, — вежливо сказал Уоррик, следуя за мной внутрь.

Гарет усадил меня на сиденье рядом с собой, и я попыталась игнорировать устремленный на меня взгляд Сиренити, неловко пытаясь пристегнуться.

— Позвольте мне, мэм… — начал было командир.

— Я сказал, что держу ее. — Гарет накинул на меня ремни безопасности и застегнул их так туго, что я чуть не задохнулась.

Уоррик попятился с поднятыми ладонями и бровями, откидываясь на спинку своего сиденья и пристегиваясь, когда вертолет начал подниматься. Он захлопнул дверь, и вихрь прекратился.

Я наконец смогла хорошенько рассмотреть Уоррика. Было ясно, что он вампир. Я чувствовала исходящий от него запах. Но в этом аромате было что-то еще, что я не могла определить. Что-то смутно цитрусовое и неуместное.

Странно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная вселенная

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже