П е т е р. Надеюсь, он понял намек. Он еще довольно молод и относительно умен. Если он подтянется и станет преподавать физику чуть интереснее…
К а т а. Он даже не стал искать виновного. Слишком очевидно все улики были против тебя. Он попросил меня откровенно с тобой поговорить…
П е т е р. Очень жаль, что из-за такой ерунды он сразу же побежал к тебе…
К а т а. Тебя выгонят из гимназии до аттестата.
П е т е р. Есть такие профессии, где аттестата зрелости не требуется… Поскольку мой отец считается интеллигентом, мне таковым все равно не быть…
К а т а. Отец тут ни при чем. Все это от твоего безрассудного бунтарства. Из-за нескольких звонких фраз хочешь испортить себе будущее…
П е т е р. Пусть хоть эти остатки роскоши будут принадлежать мне, мамочка. И не надо нравоучений. Неужели ты не видишь, что
К а т а. Я? Не тому?
П е т е р. Ну, разумеется, не так, как отец… В более тяжелой форме. Неужели ты не чувствуешь, что твоя жизнь — воплощенное банкротство того, что ты проповедуешь. Ведь что собой представляет твоя так называемая нравственность? Это всего лишь недостаток в твоем развитии, которым все мы пользуемся. В первую очередь мы трое, но, по всей вероятности, другие мелкие эгоисты тоже. А если ты чему и учишь, то лишь тому, чтоб всякие затасканные идейки не задурили бы мне голову.
К а т а. А ты так уверен, что не унаследовал этого недостатка?
П е т е р. Может, и унаследовал. Но я стараюсь перевоспитаться… Очень жаль, но придется прервать этот урок.
К а т а. Ты уходишь?
П е т е р. К Анци.
К а т а. В театр?
П е т е р. Нет. К ней… Слушать пластинки.
К а т а. Вот видишь, этого я тоже не могу понять.
Г о л о с П е т е р а. Чего, мамочка?
К а т а. Этой вашей «дружбы»…
Г о л о с П е т е р а. Анци очень приятная женщина.
К а т а. Женщина, а ты…
Г о л о с П е т е р а. Ученик средней школы. Видишь ли, она воспринимает вещи более здраво… А именно: она — Анци, а я — Петер.
К а т а. Но я была знакома с мужем этой Анци.
Г о л о с П е т е р а. Они разошлись.
К а т а. Но она не смогла смыть с себя следы этого стареющего, распутного волокиты… И мне страшно, что ты с ней… слушаешь пластинки.
Г о л о с П е т е р а. Ты хочешь, чтобы я таскался с такими пискушками, как Вица?
К а т а. Не могу себе простить, что я сама привела ее в наш дом.
П е т е р
К а т а
Простите, звонят.
Л и д и
К а т а
Л и д и. Я думала, в таком платье…
К а т а. Я и фамилию вашу помню… Мэре…
Л и д и. Мэслени. Лиди Мэслени.
К а т а. Присаживайтесь, пожалуйста.
Л и д и. В университете как-то не получается…
К а т а. Да, мой кабинет — проходной двор…
Л и д и. Один раз вы дали понять, что можно дома… Вот я и подумала, что в субботу после обеда…
К а т а. Насколько я вас знаю, вам нелегко было решиться на этот визит.
Л и д и. Да, я очень стеснительная…
К а т а. В таком случае наберитесь храбрости и расскажите, зачем пришли.
Л и д и. Вы были ко мне так внимательны… Спросили, не из провинции ли я.
К а т а. Вы из села Кардошкут.
Л и д и. Да. А вы, сказали вы, из Сегхата. Ваш отец служил смотрителем дамб.
К а т а. Да… По сути дела, он тоже был крестьянином.
Л и д и. Да, только он набрался опыта… Вот поэтому я и решила обратиться к вам. Вы, пожалуй, смогли бы представить себя на моем месте.
К а т а. Вы плохо себя чувствуете в институте?
Л и д и. Я гораздо слабее, чем думала. За курсовую получила кол.
К а т а. Да, помню. Вы, вероятно, мало решали устные задачи.