Я взяла ее и прижала к уху. Сам аппарат остался так далеко, что провод сильно натянулся; я чувствовала, как он пружинит в напряжении.

– Селеста. – Мамин голос прозвучал откуда-то издалека. – Я так рада, что ты добралась домой. Но папа за тебя переживает.

– Я в порядке. Честное слово.

Связь барахлила, потрескивая, как бенгальские огни.

– Я невероятно горжусь тем, что ты так быстро окончила школу. Ты всегда была примерной ученицей. – Из трубки донеслось шуршание бумаг. – Я ужасно по тебе соскучилась, но здесь без меня никак. Если все в порядке, то я, пожалуй, закончу свое текущее задание, а потом уже вернусь домой.

– Это надолго?

– Месяц-два, не больше.

Профессор Рид была права – время было на исходе. Таро могут попасться на глаза маме или отцу в ближайшие недели. И Майлс – родители заслуживали побыть с Майлсом, пока не стало слишком поздно.

Я набрала воздуха в грудь.

– Прости, что приходится так поступать, но я прошу тебя вернуться домой. Прямо сейчас.

Мама умолкла.

– Что-то не так, – наконец произнесла она. – Так я и знала.

– Объясню, когда увидимся. Просто вернись домой. – Я едва не плакала, и голос мой этого не скрывал. Отец сидел напротив и наблюдал за мной, не говоря ни слова.

– Мне придется срочно уволиться, чтобы прервать нынешнее задание.

– Ну так сделай это. – Я заморгала, чтобы сдержать слезы.

– Хорошо, Селеста. – В ее голосе звучала решимость. – Подам заявление сегодня же.

Если маму и огорчала потеря работы, ее тон этого не выдал. Может быть, она думала, что сможет вернуться к своей должности. Она явно не подозревала, что время, отведенное нам с Майлсом, сокращалось с каждым днем. Через несколько месяцев ему должно было исполниться двадцать лет, и в какой-то момент в течение следующего года его жизни суждено было оборваться. Знать только это было сродни агонии. Нечестно. Но так уж была устроена судьба.

* * *

Чуть позже я засунула колоду Таро поглубже в задний карман штанов и пошла к Джулии. По пути туда все вокруг выглядело знакомым, но при этом словно уменьшилось в размерах, стало менее значительным. Жизнь в Школе-на-горе изменила мое восприятие.

Дойдя до района толкователей, я остановилась неподалеку от дома Джулии. Витрина заведения Хлои, располагавшегося через дорогу, была заколочена досками, а вывеска над входом сорвана. Я смотрела на это, пока не услышала за спиной знакомый голос. Я обернулась и увидела ее – Джулию с копной непослушных волос, все так же одетую в свою униформу: джинсы и приталенную строгую рубашку. Ее вид пробудил во мне тоску по матери. Это чувство так меня ошарашило, что я расплакалась прямо там, посреди улицы.

– О, Селеста. – Джулия сбежала с крыльца и обняла меня.

– Простите, – выдавила я. Хотя не очень понимала, за что именно прошу прощения – за то, что держала все в тайне, что уехала, что не вернулась раньше.

– Тебе не за что извиняться. – Она пригладила мне волосы. – Ты вернулась. Пойдем внутрь.

Она повела меня в дом. Внутри все выглядело так же, как я и помнила, за исключением горстки девушек и нескольких матерей, ожидавших в приемной. Я отвернулась от них. Колода Таро оттягивала мой задний карман.

– Список наших клиенток растет. Девушки из дальних мест узнают о том, что умеет твой брат, и находят способы сюда приехать, будь то с поддержкой родителей или без нее, – сказала Джулия. – Но, поскольку такого предсказания нет в «Картографии будущего», оно остается неофициальным, полулегальным. Думаю, что некоторые из них воспринимают визит сюда как забаву. Одна из наших задач – убедить их, что все серьезно.

Даже без пояснения Джулии я понимала, что мое присутствие здесь могло им в этом помочь. Я была живым доказательством того, что детские отметины предсказывают похищение.

– Нам троим предстоит много работы, – сказала я.

– Четверым. – Джулия натянуто улыбнулась. – Нам помогает еще кое-кто.

Она нажала на кнопку интеркома у входа и что-то сказала. Спустя мгновение из коридора вышла девушка лет пятнадцати. Первым делом я заметила, что она превращенка. Я не видела превращенок уже очень давно, в последний раз еще перед отъездом на гору, и при ее появлении я испытала чувство, будто в лицо мне плеснули холодной водой. Но она оказалась не просто какой-то незнакомкой.

Это была Энджел, племянница Хлои.

Во рту у меня пересохло. Я потеряла дар речи.

– Ты, наверное, помнишь Энджел, – сказала Джулия. – Хлоя в больнице, поэтому Энджел пока живет со мной.

Энджел приблизилась, сверля меня взглядом. Она протянула мне руку, но я не шевельнулась. Через некоторое время она уронила ладонь.

– У Хлои цирроз печени, – сказала она безразличным тоном. – Лучше ей уже не станет, но Джулия говорит, что я могу здесь остаться.

Я ощущала на себе взгляд Джулии.

– Это ужасно. Сочувствую, Энджел. – Мое сострадание было наигранным, и я могла думать лишь о том, что Хлоя содействовала похищениям девушек вроде меня. Пришлось напомнить себе, что Энджел была уже не помощницей Хлои, а превращенкой – молодой женщиной, проживавшей, пожалуй, самый опасный период своей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Магический реализм Лоры Мэйлин Уолтер

Похожие книги