– Вы все не правы, хотя папа ближе всех к истине, – ответила Фанни, – она будет давать уроки музыки, чтобы родителям не пришлось ее содержать и Уилл мог поступить в колледж. Он такой прилежный, и Полли очень гордится им. У Неда, ее второго брата, есть деловая хватка, а книги он не любит, поэтому он уехал на Запад и будет пробиваться там. Полли говорит, что народу дома осталось совсем мало, в ее присутствии нет необходимости и со всем справится Китти. А Полли будет содержать себя сама. Она, конечно, святая, – добавила Фанни с таким видом, как будто Полли совершила настоящее самопожертвование.
– Она разумная и храбрая девушка, и я уважаю ее за это, – сказал мистер Шоу, – молодым людям полезна самостоятельность, ведь никогда не знаешь, что может случиться.
– Если она такая же красотка, как при нашей последней встрече, я бы сам брал у нее уроки, – заметил мистер Шоу-младший, с удовлетворением отмечая, что его волосы приобрели каштановый оттенок.
– Она не будет тебя учить ни за какие деньги, – ответила Фанни, вспомнив разочарование Полли от того, что Том превратился в настоящего денди.
– Поживем – увидим.
– Если Полли действительно станет преподавать, я бы хотел, чтобы Мод брала у нее уроки. Фанни может поступать, как ей заблагорассудится, но мне было бы очень приятно, если бы одна из моих девочек пела так, как Полли. Пожилым людям это приятнее, чем ваши новомодные оперные штучки. И мама любила ее слушать, – мистер Шоу печально взглянул на пустое кресло у камина.
– Я хочу учиться, папа! Полли – отличная учительница, она очень терпеливая и все понятно объясняет. Надеюсь, она быстро найдет себе учеников, – сказала Мод.
– Когда же она приедет? – спросила миссис Шоу, которая была готова помочь Полли, но про себя решила, что Мод будет завершать свое образование у самого модного учителя в городе.
– Она пока не говорит. Благодарит меня за приглашение, но пишет, что хочет сразу же приступить к работе и снять комнатку. Правда, странно, что Полли будет жить в городе, но не остановится у нас?
– Думаю, мы заманим ее к себе. Комнатка обойдется недешево, а с нами она может жить сколько угодно, даже если не найдем ей учеников. Напишите ей об этом, – велел мистер Шоу.
– Она не согласится. Раз уж она решила быть независимой, – ответила Фанни.
Миссис Шоу искренне понадеялась, что так оно и будет. Покровительствовать юной учительнице музыки было приятно, но поселить ее у себя в доме – это уже было слишком.
– Я порекомендую ее друзьям. С детьми она хорошо ладит. Если она правильно организует дело, будет брать достаточно высокую плату и обзаведется учениками из хороших семей, то будет вхожа в лучшие дома города. Манеры у нее, как у настоящей леди, – сказала она вслух.
– Полли очень красивая девушка, и я рад, что она в городе. Хотя лучше было бы, если бы она не работала, а просто пожила у нас и развлекалась, – лениво сказал Том.
– Полли, безусловно, высоко оценит честь тебя развлекать, но она не любит кокетничать, и у нее нет денег на дорогую одежду, так что видеться с тобой сможет только в свободное от работы время, – ехидно сказала Фанни.
– Фан, ты превращаешься в кислую старую деву, – спокойно сообщил ей брат.
– Дети, вы же знаете, что я не выношу ссор. Мод, принеси мою шетландскую шаль и подсунь мне подушечку под спину.
Мод повиновалась, укоризненно глядя на заблудших брата и сестру. Потом наступила пауза, которая, казалось, всех обрадовала. Семья сидела у камина с таким видом, будто каждому не хватало хотя бы лучика солнца. Но внезапно унылый ноябрьский день озарился светом.
На пороге стояла девушка, которая улыбалась так, будто пасмурных ноябрей в этом мире не бывает.
– Дорогая, когда ты приехала?! – воскликнула Фанни, нежно целуя подругу в обе щеки, пока остальные ожидали своей очереди.
– Вчера. Я приводила в порядок свое гнездышко, но не смогла больше ждать и прибежала с вами поздороваться, – весело ответила Полли.
– И, как всегда, принесла с собой солнечный свет. – Мистер Шоу протянул обе руки своей любимице.
Девушка обняла его в ответ и нежно поцеловала, невольно отметив, как он постарел и поседел после смерти матери. Если Том и думал последовать примеру отца, что-то в поведении Полли заставило его изменить свое решение и просто пожать ей руку:
– Я очень рад тебя видеть, Полли.
Про себя же он подумал, что личико под скромной маленькой шляпкой стало еще красивее.
Полли была не просто миловидна, хотя Том еще не научился это видеть – было в ее лице что-то, что превращает миловидность в красоту. Ясные голубые глаза горели решимостью, свежие губы улыбались, подбородок с ямочкой казался очень твердым, а гладкий лоб не портила ни одна морщинка.