Полли выросла, но не полюбила наряды. Она была в сером, как молодая квакерша[14], а единственными украшениями ей служили два голубых банта, один у шеи, а второй в волосах. Простой костюм очень шел ей, потому что никто не замечал платья, глядя на его обладательницу. Природа и воспитание одарили Полли здоровьем, и каждое ее движение было исполнено силы, грации и легкости. Здоровый дух в здоровом теле – редкое зрелище в наше время, когда все чем-либо да больны, содействуя процветанию врачей. Полли сама не понимала своего очарования.
– Как хорошо, что ты снова здесь. – Мод устроилась у ног Полли, севшей между Фанни и мистером Шоу, и ухватила ее за холодную ладонь. Том встал за спинкой кресла матери и любовался открывающимся видом.
– Как у тебя дела? Когда ты приступаешь к работе? Где твое гнездышко? Расскажи нам все! – потребовала Фанни.
– Думаю, у меня все получится. У меня уже двенадцать учеников, все обещали хорошую плату. Первый урок будет в понедельник.
– Ты не боишься? – спросила Фанни.
– А чего мне бояться? – решительно сказала Полли.
– Ну, мне кажется, что начинать новое дело всегда нелегко, – пробормотала Фанни, не желая говорить, что любая работа ради пропитания кажется ей невыносимой.
– Поначалу будет трудно, но я привыкну. Я думаю, мне понравится преподавать. А еще меня ждут новые люди и места. Кроме того, быть независимой восхитительно. А вдруг мне удастся немного отложить, чтобы помочь Китти?
Лицо Полли сияло, как будто впереди ее ждали удовольствия, а не тяжелая работа. Радость, с которой она взялась за новое дело, словно бы заразила других, и сделала ее планы интересными.
– Кто твои ученики? – спросила миссис Шоу, на минуту забыв о своих нервах.
Полли назвала несколько имен и с удовольствием заметила, что они произвели впечатление на слушателей.
– Дорогая, но как ты заполучила Дэвенпортов и Греев? – спросила миссис Шоу, выпрямившись от удивления.
– Вы же знаете, что миссис Дэвенпорт – родня моей матери?
– Ты раньше об этом не говорила!
– Дэвенпорты были в отъезде несколько лет, и я совсем забыла о нашем родстве. Я понимала, что мне нужно искать учеников из известных семей, поэтому я просто написала миссис Дэвенпорт и попросила помощи. Она приехала в гости, была ко мне очень добра и нашла для меня учеников. Она очень милая и хорошая женщина.
– Откуда в тебе столько житейской мудрости, Полли? – спросил мистер Шоу, пока его жена достала флакончик с нюхательными солями.
– Я научилась этому у вас, сэр, – засмеялась Полли, – раньше я считала любое покровительство неприятным и нечестным, но теперь стала мудрее и готова воспользоваться любой возможностью.
– Почему ты не обратилась к нам с самого начала? Мы бы с удовольствием тебе помогли, – вставила миссис Шоу, которая не отказалась бы покровительствовать кому-нибудь наравне с миссис Дэвенпорт.
– Конечно, вы всегда были так добры ко мне, я не хотела беспокоить вас своими глупыми планами, не сделав первых самостоятельных шагов. Кроме того, я не была уверена, готовы ли вы рекомендовать меня как учительницу. Вы ведь знаете и любите меня просто как Полли.
– Конечно же, готовы, моя дорогая! Мы хотим, чтобы ты научила Мод своим чудесным песенкам. У нее хороший голос, но учителя ей очень не хватает.
Легкая улыбка скользнула по лицу Полли, пока она благодарила за новую ученицу. Она хорошо помнила время, когда миссис Шоу считала ее «чудесные песенки» совершенно неподходящими для репертуара модной юной леди.
– А где ты живешь? – спросила Мод.
– Меня приютила моя старая подруга мисс Миллс, и я прекрасно устроилась. Мама не захотела, чтобы я жила в пансионе. Мисс Миллс сдает комнаты без питания, но меня предложила кормить обедами. Ну а с завтраком и чаем я сама справлюсь. Это совсем несложно, мне ведь немного нужно. Хлеб, молоко, печеные яблоки…
– Удобно ли обставлена комната? Может быть, возьмешь у нас что-нибудь из мебели? Кресло или маленький диванчик, чтобы отдыхать по вечерам? – миссис Шоу проявила необычный интерес.
– Спасибо, я все привезла из дома. Фан, видела бы ты мой триумфальный въезд в город на фермерской тележке! – Полли так заразительно засмеялась, что никто даже и не подумал возмутиться, – очень бы хотелось увидеть твой испуг при виде меня. Я восседала на диване среди коробок и узлов, с птичьей клеткой с одной стороны и корзиной, из которой выглядывал котенок, с другой. А впереди на бочке с яблоками сидел старый мистер Браун в синей рубахе. День был ясный, и поездка доставила мне очень много удовольствия, хотя без приключений не обошлось.
– Расскажи скорее! – попросила Мод, когда все закончили смеяться над зарисовкой Полли.