He found his own mood decidedly friendly toward this man.Безусловно, этот человек располагал к себе.
There was an easy, genial courtesy and awareness about him that bespoke value to the person who could win his confidence.В его непринужденной учтивости была какая-то подкупающая простота и вместе с тем осмотрительность, на которую человек, завоевавший его доверие, мог вполне положиться.
But this confidence could not be won easily.Но завоевать это доверие, по-видимому, не так просто.
He would have to be fairly and advantageously treated.С ним надо действовать напрямик, честно, учитывая его интересы не менее, чем свои собственные.
Just the same, Cowperwood now decided definitely against revealing at this time the inside workings of his proposition.Однако Каупервуд все-таки решил на этот раз не открывать Стэйну своих махинаций.
At the same time, he found himself thinking of Berenice, for he and she had tacitly agreed that she might be called on to play a social role in connection with just such people as Stane.У него невольно мелькнула мысль о Беренис; ведь у них был уговор, что она будет помогать ему поддерживать отношения вот именно с такими людьми, как лорд Стэйн.
But now that he proved to be so attractive, he was not sure that he was willing to have her do this.Но теперь, после того как Каупервуд на себе испытал бесспорное обаяние Стэйна, ему вовсе не улыбалось знакомить его с Беренис.
He composed himself, however, while Johnson began outlining his ideas on the underground situation.Он заставил себя не думать об этом и стал слушать Джонсона, - тот говорил о положении, в котором находился в настоящее время лондонский подземный транспорт.
When Johnson had finished, Cowperwood began, softly and smoothly, expounding his plan of unification.Когда Джонсон закончил свой обзор, Каупервуд спокойно и обстоятельно изложил свой план объединения подземных линий.
He dwelt especially on electrification, lighting, the new method of separate motor power for each car, air brakes, and automatic signals.Он распространялся главным образом насчет электрификации, освещения, новой системы электротяги, воздушных тормозов и автоматической сигнализации и блокировки.
And at only one point did Stane interrupt to ask:Лорд Стэйн только один раз позволил себе перебить его:
"Do you contemplate a personal or directorial control of this entire system?"- Вы, простите, имеете в виду личный контроль над всей этой единой сетью или контроль директората?
"Directorial, of course," replied Cowperwood, who was really contemplating no such thing.- Безусловно, контроль директората, - не задумываясь, отвечал Каупервуд, который на самом деле отнюдь не имел этого в виду.
"You see," he went on, as both observed him silently, "it is my plan, if I could bring about a unified system, to form a new company and include this Charing Cross which I now own.- Я полагал, если мне удастся осуществить это Объединение подземных дорог, - продолжал он, между тем как Джонсон и Стэйн молча наблюдали за ним, - учредить новую компанию, включив в нее Чэринг-Кросс, которая теперь является моей собственностью.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги