– Не скажу, что он похож на Тедди. Нет, лицом нет. Но телосложение и манера двигаться – две капли воды.
Эмили, чтобы скрыть раздражение, подлила Куму молока.
– Я вас не понимаю. Какое это имеет значение?
– Может, и не имеет. А может, и имеет. Причем колоссальное. Если повезет… если повезет, может, и удастся вытащить на свет божий папу вашего малыша. Но только если вы безоговорочно верите вашему заместителю. И только если можете предложить ему реальный бонус. Я имею в виду –
ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ №№ 110–135 (обзор)
Кому/от кого: Пьер Даниельссон (подозреваемый) и несколько биржевых маклеров и служащих банков в Швеции, Швейцарии и Великобритании (имена приведены в особом приложении)
От кого/кому: Хуго Педерсон
Дата: 25 сентября 2006 года
Обзор: То же, что и раньше. Ни одна из выше названных трансакций пока не принесла реальной прибыли, но оценочная ее цена – двадцать пять миллионов евро. Надо также отметить, что Хуго Педерсон заключил договор на покупку недвижимости в Упландс Весбю под Стокгольмом на сумму в сорок миллионов крон. Деньги пока не переведены.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 136 (расшифровка)
Кому: Пьер Даниельссон (подозреваемый)
От кого: Хуго Педерсон
Дата: 25 сентября 2006 года
Время: 09.34
ХУГО: Слушай… это черт знает что… черт знает что…
ПЬЕР: О чем ты?
ХУГО: Я назначил Матсу встречу на Уденплане, в девять часов, как они просили. Сказал, чтобы он захватил бумаги для этой компании на острове Мэн, как ее…
ПЬЕР: Что ты сказал? Запихивают в машину?
ХУГО: Ну да… полная чертовщина. Открыли заднюю дверь и запихнули в кузов. Я был метрах в пятидесяти, все видел.
ПЬЕР: Может, какая-то шутка?
ХУГО: Какая там шутка! Я звоню в полицию.
ПЬЕР: Подожди, Хуго, успокойся… зачем вмешивать полицию, пока мы не знаем, что за этим стоит?
ХУГО: Какого черта – что стоит? Два здоровенных мужика похитили Матса!
ПЬЕР: Хуго, успокойся. У нас на мази колоссальное дело. И ты собираешься рисковать? Полиция, само собой, начнет трясти наших партнеров… так что ни в коем случае. Ни в коем случае не звони в полицию.
ХУГО: Но…
ПЬЕР: Я сказал:
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 137 (расшифровка)
Кому: Хуго Педерсон
От кого: Луиза Педерсон (жена)
Дата: 25 сентября 2006 года
Время: 09.34
ЛУИЗА: О-о-о, какой ты умница!
ХУГО: Что?
ЛУИЗА: Какой ты замечательный, Хуго! Такая лапочка. Как я тебя люблю, милый!
ХУГО: Что?!
ЛУИЗА: Фредрика сказала… она слышала от Калле, что ты купил усадьбу. Как мне ее хотелось! Замечательно!
ХУГО: Э-э-э… да, конечно… замечательно. Я хотел сделать тебе сюрприз.
ЛУИЗА: Понимаю, милый, понимаю… и все равно не могла удержаться, чтобы не позвонить. Какой ты заботливый! Мы будем там счастливы.
ХУГО: Да… наверное. То есть, я тоже так считаю. Но мы пока еще не…
ЛУИЗА: О, Хуго, не говори мне о формальностях.
ХУГО: В основном – да… формальности.
ЛУИЗА: У меня голова кружится от счастья. Я уже начала в голове обставлять большой зал, спальни… а подумай о картинах в столовой! Итальянская стереосистема в телевизионной – я видела такие в Риге, в магазине
ХУГО: Все замечательно, мышка, только никаких собак… ты же знаешь. А сейчас я должен работать.
ЛУИЗА: Конечно, милый, конечно. Чмок-чмок.
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 138 (расшифровка)
Кому: Карл Тролле (приятель)
От кого: Хуго Педерсон
Дата: 25 сентября 2006 года
Время: 10.50
ХУГО: Привет, Калле!
КАРЛ: Что тебе надо?
ХУГО: Ты. Мне нужен ты.
КАРЛ: Ты чокнутый, тебе это известно?
ХУГО: Слушай, столько дерьма навалилось… Калле, я попал в очень трудное положение. Извини ради бога, я вел себя, как свинья. Хуже. Ты мне и правда очень нужен, ты же мой лучший и самый дорогой друг.