— Аж ніяк, — відповів Страйк. — За моєю інформацією, церква повертає її регулярно. Що ж, дякую за приділений час.

За гарчанням заведеного двигуна від почув, як грюкнули дубові двері. Забутий на газоні лабрадор, мляво махаючи хвостом, провів поглядом Страйка, який розвернув машину і поїхав.

<p>39</p>

Сума шість на п'ятому місці означає:

Найкращі шати обертаються лахміттям.

Цілий день слід виявляти обережність.

«Ї Цзін», або «Книга Змін»

Перші п’ять днів у ролі повноправної вірянки Універсальної гуманітарної церкви принесли Робін кілька випробувань.

Першим було приховання бруду на однострої на ранок після вилазки до лісу. На превелике щастя, її і ще кількох людей удосвіта відправили збирати яйця в курнику, де вона вдало зобразила падіння і таким чином пояснила плями. За сніданком кілька пильних вірян поцікавились кропивними опіками в неї на шиї та щоці, на що Робін відповіла, що то алергія. Без тіні співчуття їй пояснили, що хвороби матеріального тіла відбивають стан духу всередині нього.

Скоро після сніданку Джонатан Вейс покинув територію ферми, забравши кількох людей, серед яких був і Денні Броклз. Всі принципали церкви, крім Мадзу і Тайо, теж поїхали. Віряни, що залишалися, зібралися на стоянці, щоб попрощатися з Татом Джеєм. Вейс поїхав у сріблястому «мерседесі» на чолі кортежу з менших автівок, а натовп кричав і плескав у долоні.

Після обіду два мікроавтобуси привезли вірян, яких перевели з центрів у Бірмінґемі та Ґлазґо.

Робін зацікавилася новоприбулими, бо Кевін Пірбрайт казав, що на Чапмен-Фарм привозили вірян, які потребували повторної індоктринації. Бунтарі чи незадоволені, мабуть, вільніше говоритимуть про церкву, тож Робін вирішила не випускати їх із уваги і принагідно втягнути в розмову.

Особливо Робін зацікавила друга людина з поголеною головою, яку вона побачила на Чапмен-Фарм: бліда і майже лиса молода жінка з дуже густими бровами. Вона ходила надувшись і не поспішала відповідати на вітання мешканців ферми, яким, здавалося, була добре знайома. На жаль, і голомозу жінку, й інших переведених вірян негайно залучили до брудної роботи — прання та догляду за худобою — а Робін тепер тягнули через прискорений курс чимдалі складніших лекцій про доктрину церкви.

У вівторок після обіду Робін зіткнулася з другим випробуванням і змушена була визнати, що її підготовка до роботи під прикриттям була не такою досконалою, як здавалося.

Всіх новонавернених зібрали і знову відвели до підвального приміщення під садибою. Робін починала боятися цієї кімнати, що тепер навіювала асоціації з найбільш енергійним промиванням мізків. Ці сесії завжди мали місце у пізнє пообіддя, коли всім бракувало сил, голод мучив найдужче, а кімната без вікон перегрівалася й навіювала клаустрофобію. Віряни погоджувалися на все, щоб тільки швидше звільнитися від сидіння на твердій підлозі та нав’язливого голосу лектора — хто б то не був.

Сьогодні виступала незмінно бадьора Бекка, яка чекала на них, стоячи на сцені під великим екраном. Наразі на ньому ще нічого не було.

— Дякую за ваше служіння, — промовила Бекка, склавши руки і вклонившись.

— А ми за твоє, — проспівали з підлоги віряни, теж кланяючись.

Молодий член церкви почав роздавати аркуші паперу та ручки. Це була дивина. На Чапмен-Фарм подібні елементарні засоби самовираження перебували під суворим контролем, — аж настільки, що олівці були намертво прив’язані до щоденників. Як і в автобусі, ручки були пронумеровані.

— Сьогодні ви ще на крок наблизитеся до звільнення від матеріалістичного власництва, — сказала Бекка. — Більшість із вас має у світі матеріалізму когось, хто чекає, що час до часу ви з ним будете спілкуватися.

Екран за спиною Бекки засвітився, і на ньому з’явилися друковані слова.

Ключові компоненти матеріалістичного власництва:

• Гадане право власності на підставі біології.

• Аб’юз (фізичний, емоційний, духовний).

• Гнів на вчинки та погляди, що кидають виклик матеріалізму.

• Спроби завадити духовному розвитку.

• Примус під машкарою турботи.

• Вимоги емоційного обслуговування/роботи.

• Бажання керувати вашим життям.

— Я хочу, щоб кожен із вас зараз згадав людину, яка найвиразніше демонструє сім ключових ознак матеріалістичного власництва, зверненого на вас. Корисно буде подумати, хто найбільше розсердиться, дізнавшись, що ви присвятили себе Універсальній гуманітарній церкві. Вів’єн, — звернулася Бекка, показуючи на чорняву дівчину з короткою стрижкою, яка старанно удавала з себе представницю робітничого класу. — Хто найвиразніше демонструє ці ключові ознаки у твоєму житті?

— Мамка і батя, хто ж іще, — негайно відповіла Вів’єн. — По кілька однак одразу.

— Волтере? — спитала Бекка, показавши на нього.

— Мій син, — хутко відказав Волтер. — Більшість із названих ознак. Донька виявляє значно більше розуміння.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корморан Страйк (uk)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже