Милый едет за околицу селаТрудно девушке его остановитьЗа руку она его взяла —До ворот в дорогу проводить.До разлучницы – околицы селаПровожаю я тебя. Так в добрый путь!Все заветные слова произнесла,В сердце их своем не позабудь.Ты широкою дорогою езжай,А на узкую сворачивать не смей:На широкой – добрый люд из края в край,А вдоль узкой – жди лишь злых людей.В лодку сядешь – непременно на корму,На носу сидеть опаснее куда:Волны бьют и ветер по нему,Вдруг да унесет тебя вода.На закате – обязательно привал,А на зорьке путь свой продолжай.Если холод в час ночной пробрал,Сам себя как можешь согревай.Лишь минуешь ты околицу села,Дружбу не води нигде ни с кем —До того она б не довела,Что меня забудешь насовсем.Ты богат пока, так все тебе друзья,Обеднеешь – отвернутся они враз.Их со мной сравнить? Любовь моя,Жду тебя я каждый божий час.

Старик пел неровно, задыхаясь, а в конце концов вообще перестал петь, только слова выговаривал. Потом горько заплакал, через некоторое время вдруг засмеялся:

– Ладно, оставим все это! К чему вспоминать? Я уже давно состарился и неизвестно на кого похож. Расплакался тут вам, молодым, на потеху!

Во время пения лицо Цяочжэнь с блестящими бусинками слез неизвестно как оказалось на груди Цзялиня, а он неизвестно когда обнял любимую и прижал к себе. Луна уже поднялась высоко, окутав черные силуэты гор таинственным сиянием. Кукуруза и гаолян по обе стороны дороги стояли как две темно-зеленых стены. Под колесами телег тихо шуршал щебень. Густые заросли полыни издавали сильный, пряный запах, бьющий прямо в ноздри. Это была настоящая летняя ночь!

Цяочжэнь, не отрываясь от груди Цзялиня, спросила старика, печально ехавшего на передней телеге:

– Ну а потом что сталось с Линчжуань?

Старик вздохнул:

– Потом я услыхал, что она вышла замуж за какого-то торговца и уехала с ним в Тяньцзинь. Сама она не хотела – ее отец заставил. А Тяньцзинь – это ж на краю света! С тех пор я больше не видал мою любимую, потому и не женился… Эх, взять жену не по сердцу – все равно что в холод пить холодную воду, никакого удовольствия!

– А Линчжуань еще жива? – продолжала Цяочжэнь.

– Пока я не помру, и она не умрет. Она ведь в моем сердце на всю жизнь…

Телеги обогнали горный отрог, и перед путниками вдруг вспыхнуло море огней. Оно сливалось с лунным светом и озаряло множество домов, отчетливо выделявшихся на фоне ночного неба. Это был уездный город.

Дэшунь снова отхлебнул из фляжки. Он не взял с собой кнута, однако, как заправский возчик, взмахнул в воздухе рукой и крикнул. Ослы ускорили шаг, их копыта еще энергичнее застучали по дороге, и обе телеги, переехав Лошадиную, устремились в уездный центр.

<p>Глава двенадцатая</p>

Когда Цзялинь с Дэшунем загрузили одну телегу, старик уже чувствовал себя уставшим. К тому же он немало выпил и с трудом держался на ногах. Юноша чуть не насильно отправил его к тетке Цяочжэнь, чтобы он там отдохнул, а вторую телегу решил загрузить в одиночку.

Хотя уже стемнело и на улицах почти не было прохожих, Цзялинь избегал больших улиц и освещенных мест, так как по-прежнему боялся встретить знакомых. Он покатил в северную часть города, где было немало учреждений, но в эти дни многие крестьяне приезжали в город за фекалием, и в некоторых уборных вообще ничего не осталось. Цзялинь объехал несколько мест, однако бадью, стоявшую на телеге, не смог наполнить и наполовину.

Перед ним была уездная радиостанция. Юноша вспомнил о своей однокашнице Хуан Япин, которая там работала, в нерешительности постоял с телегой в темном уголке улицы, но потом все-таки предпочел оставить радиостанцию в покое. Дальше шла автостанция, где всегда было много народу, стало быть, там есть чем поживиться.

Цзялинь ехал по улице, попадая то в свет, то в тень, и невольно вздыхал: как быстро меняется жизнь, совсем как времена года!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже