— Да, этим занимается некая Минди, — пожаловалась Джулия. — У нас такое чувство, будто мы все время находимся в осаде. Даже взяли к себе на время сторожевого пса по имени Иван Грозный.

— Ох, милые мои, — воскликнула Мичел. — Послушайте, может, мы все переиграем и устроим свадьбу у нас во дворе? Тут рядом вода, все получится очень красиво.

Все замолчали. Кристи первой нарушила тишину:

— Нет, у нас уже так много сделано! Ведь мы несколько недель работаем не покладая рук…

— Да, но тогда нам удастся перехитрить эту Минди. — Мичел с жаром принялась защищать свой план. — Может, она не осмелится сунуться сюда, ведь у нас так много мужчин.

Джулия удивилась сама себе, когда почувствовала укол разочарования; если свадьба состоится не у них, тогда все усилия Бена окажутся напрасными. Это немыслимо.

А к тому же она привыкла к мысли о необыкновенном празднестве в саду, и ей было жаль отказываться от этой идеи.

— Пока мы оставим все как есть, — решительно заявила Джулия. — Но мне хочется, чтобы кто-нибудь — может, Джереми? — рассказал нам побольше про Минди Парсонс, возможно, тогда нам будет легче ее отыскать.

Джереми густо покраснел и беспомощно развел руками.

— Честно говоря, я едва знаю эту девчонку. Какое-то время она таскалась за мной, но я всегда держал ее на расстоянии. Объяснил, что мне нравится Кристи, и потребовал, чтобы она оставила меня в покое.

— Правда, ма, так оно и есть, — подтвердила Кристи. — И он всегда был с нею вежлив, хотя это было не так-то и легко. Но она так втрескалась в Джереми, что отказывалась принимать реальное положение вещей.

— Я верю тебе, — кивнула Джулия, — но нам нужно побольше информации. Как ты думаешь?.. — Внезапно Джулию озарило. — Послушайте, а не живет ли она где-нибудь возле кладбища?

Она рассказала всем про свое последнее посещение кладбища и про то, как высокая, мрачная фигура исчезла в лесу.

— Но ведь там не было никакого автомобиля поблизости, по крайней мере, я не видела… так что возможно, что она пришла туда пешком и просто слонялась без цели, пока не заметила меня.

— Там вокруг много больших старых домов, где можно снять комнату, — заметила Кристи. — Да, скорее всего ты права, ма.

— Меня все это пугает, — заметила Мичел. — Давайте не будем омрачать сегодняшний счастливый день. Лучше я принесу торт, испеченный по случаю помолвки. — И она скрылась в кухне.

— Она это серьезно? — спросил Джереми. — Торт по случаю счастливой помолвки?

«Он хороший парень», — подумала Джулия. Если бы она могла переделать свой тост, то сказала бы так: «За будущую семью, которая может стать образцовой»…

Образцовой. Если только мы ухитримся оградить день их свадьбы от несчастий.

Особа в коричневых одеждах издала тяжкий вздох, похожий на стон, и ощупала перламутровую рукоятку ножа.

Ей только собаки не хватало. Не ожидала она ее там встретить.

Лезвие сверкнуло в свете лампы, готовое расправиться со всем, что встанет на его дороге.

<p>29</p>

Неделя закончилась мирно — ни Минди, ни других происшествий, вот только к вечеру в понедельник их ждал большой сюрприз. Джулия вернулась домой с работы, и вскоре на участок въехал грузовик с досками. Она сунула ноги в туфли и выбежала из дома, чтобы предотвратить разгрузку.

— Нет, адрес у нас точный, мэм, — сказал ей водитель. — Вот бланк заказа, видите? Камелот, 134.

— Но мы ничего не заказывали, — настаивала Джулия. — Что происходит?

— Парень сказал, что хочет построить беседку. — Водитель пожал плечами. — И я привез все необходимое для этого.

— Какой парень? Кем подписан заказ? — Джулия посмотрела и не удивилась, когда увидела твердый почерк Бена Вилсона. — О Боже, — устало произнесла она, — что дальше?

Когда в тот же день позвонил с Лонг-Айленда Бен, он подтвердил, что намерен построить беседку, о которой мечтала Кристи.

— Надеюсь, вы не станете возражать, Джулия? — озабоченно поинтересовался он. — Если вы против, еще не поздно все отменить.

— Нет, это очень милая затея… Вот только я собираюсь этот дом потом продать, Бен. Можно будет перенести беседку, к примеру, на ваш участок?

— Может быть. Послушайте, сегодня я возвращаюсь, поскольку Киллеру, кажется, стало получше. Он сказал мне, что ему надоело глядеть, как я слоняюсь по госпиталю.

— Судя по этим словам, он и вправду пошел на поправку. Будем надеяться.

Мысли ее были заняты другим — ей уже виделась ажурная легкая беседка, окруженная морем зелени и цветов, которая станет превосходным центром свадебного веселья. Ее можно будет использовать для танцев, или там будет сидеть диск-жокей, или…

— Джулия, вы слушаете?

— Простите. Я замечталась о беседке. Мне кажется, что она будет выглядеть на участке очень мило.

— Тогда я рад, — тихо сказал он. — Я никогда бы не решился делать что-то без вашего одобрения.

— Кристи будет в восторге. Это действительно великодушно и благородно, Бен.

— Ну… — Казалось, он не знал, что и ответить. — Тогда до встречи.

Джулия была совершенно не готова к своей реакции, когда он появился в тот вечер в дверях ее дома. Радость встречи с ним, да, но что-то еще гораздо большее, тяга, поразившая ее своей силой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги