— Грег, не важно. Мы должны найти её живой. У нас есть шанс. Один из врачей здесь. Донован найдём по дороге.
— Шерлок…
— Что?
— Ты уверен, что не хочешь отдохнуть? Я опрошу их сам. — Холмс покачал головой и откинул волосы со лба. Лестрейд пожал плечами и крикнул спешившей к ним Салли: — Не торопись, мы идём к тебе.
Через час они покинули клинику, не имея в своём арсенале ни одной новой зацепки. Дежуривший врач-логопед из их списка оказался пенсионером с тростью и дрожащей после перенесённого пару лет назад инсульта рукой, что не мешало ему квалифицированно и профессионально работать с детьми и ставить им правильное произношение. Было очевидно, что он не мог быть искомым преступником. Еще один день прошёл безрезультатно.
В который раз переворошив все документы по приезде в Скотланд-Ярд, Шерлок решил, что может ехать домой и дать себе отдохнуть от суетящихся поблизости людей. Грегори лишь молча кивнул в ответ на его прощание и вновь погрузился в чтение протокола допроса заведующей, которая оценивала каждого врача из списка как прекрасного профессионала и милого человека.
Сев в кэб, Холмс назвал домашний адрес и прикрыл глаза. Внезапно раздался телефонный звонок. Еще не вытащив аппарат из кармана, Шерлок знал, кто ему звонил.
— Джон?
— Привет. Не отвлекаю?
Раздражённо рявкнуть на этот вопрос было легче всего. Тогда не пришлось бы объясняться, врать или притворяться заинтересованным в общении, а не раскрытии преступления. Но он просто устал и был взвинчен до предела, а голос Джона звучал очень успокаивающе.
— Нет. Я еду домой.
— С расследования?
— Да.
Возникла пауза, прерываемая только их дыханием, слишком громким для обычного телефонного разговора.
— Мы так и не поговорили в прошлый раз. Давай я приеду.
— Зачем, Джон?
— Я так хочу. А ты?
Это был шанс оттолкнуть его, упростить себе жизнь. Шерлок понимал, что если бы всё это происходило хотя бы на месяц раньше, то ему было бы проще не обращать внимания на странные интонации в голосе Джона, что часто мелькали до того глупого скандала, после которого они стали отдаляться друг от друга. Но теперь, когда их отношения запутались до предела, было сложно отделить важное от пустого. И это бесило его, заставляя раз за разом прокручивать в голове все их разговоры, ища подвох или скрытый смысл в каждом слове.
— Ты хочешь увидеть меня или поговорить о Гарри? — молчание собеседника сказало ему всё, и Холмс уже хотел сбросить звонок, как Ватсон твёрдо ответил:
— Я хочу увидеть тебя. Она не рассказала мне ничего плохого. Если захочешь, скажешь сам. Шерлок, просто позволь.
Согласие ставило его в неприглядное положение перед Грегори, который абсолютно доверял ему, а несогласие совершенно не вязалось с его собственными желаниями. Шерлок устал от этого дела, ему нужен был отдых, его мозг требовал перезагрузки. Только он не был уверен, что Джон теперь способен был дать ему требуемую передышку — он сам оказался их подозреваемым.
Кэб тем временем подъехал к 221B.
— Приезжай, если ты уверен, что будешь держать себя в руках.
Шерлок поморщился от собственной слабости и разорвал соединение, не дослушав ответ Джона. Так было проще убедить себя, что друг не приедет по его фактическому зову. Он невесело усмехнулся своим увещеваниям и закрыл за собой входную дверь.
========== Часть 13 ==========
Комментарий к
Истерично-ООСный Джон и совершенно ООСный Шерлок. Я вас предупредила.
Приятного чтения.
Джон появился более чем через час после звонка. Шерлок уже успел ободрить себя тем, что они не выглядят как два старшеклассника, одуревших от чего-то, очень похожего на влечение. А значит, друг не приедет. Но раздался звонок — и Ватсон всё-таки появился на пороге.
Они недолго поговорили ни о чём, старательно обходя стороной как цель приезда Джона, так и расследование Шерлока. А затем Ватсон как-то обыденно, будто по наитию, прошёл на кухню и стал заваривать чай, и пустой, позабытый им, дом на время превратился в их дом, словно они вернулись на полтора года назад.
Холмс стоял в дверном проёме кухни, скрестив руки на груди, и внимательно наблюдал за другом. На этот раз он не интересовался тонкостями чайной церемонии Джона, не просил раскрыть секреты. Он смотрел на его руки, бережно пересыпавшие сухие чайные листья из пакетика в банку, а затем и в заварочный чайник, — и пытался не видеть руки возможного убийцы.
Не было даже непонимания или потрясения. Мир словно разделился на две части, транслировавшие реальность параллельно друг другу. С одной стороны, в его доме был друг, человек, не раз доказывавший своё право называться лучшим и добрейшим существом, когда-либо встречавшимся на пути Шерлока. С другой стороны, на его кухне мог хозяйничать изощрённейший психопат, опасный не только для детей, но и для всего общества, в том числе — для самого Шерлока.