Шерлок шикнул на парамедика, снова начавшего приставать к нему с госпитализацией, и, несмотря на усилившиеся головокружение и боль в плече, спрыгнул с бортика машины, крикнув как раз подходившему к нему Грегори «поехали в Управление».
Но в этот раз Лестрейд не стал применять все свои способности убеждения, а просто схватил Шерлока за здоровую руку и повёл обратно.
— Но нам некогда тратить на это время! — попытался вырваться из его хватки Шерлок и чуть не упал, покачнувшись на ровном месте. Грегори проворно подхватил его, и вдвоём с парамедиком они затащили Холмса внутрь и положили на кушетку.
— Джейсон, я с Шерлоком. Заканчивай тут всё и езжай в отдел. Я приеду, как смогу, — дал последние указания Лестрейд, выглянув наружу, а затем сел рядом с возмущавшимся Шерлоком, который уже успел отойти от приступа головокружения и пытался тоже принять вертикальное положение. — Поехали в больницу, не слушайте его, — приказал Грегори, и врачи не смогли перечить уверенности, с которой были сказаны эти слова.
Шерлок застонал от невозможности сопротивляться, из вредности распластавшись на каталке так, что врач не мог протиснуться мимо него, чтобы дотянуться до противоположного бока машины и взять некоторые инструменты.
— Не зли меня, Шерлок, — прошипел Грегори, наклонившись к нему и говоря ему практически в ухо. — Видит бог, я стараюсь держаться и не попытаться убить тебя за то, что ты во второй раз подверг себя смертельной опасности из-за дела Грейсманов. Но я могу плюнуть на собственные убеждения и хотя бы вырубить тебя до приезда в клинику. А потом сказать, что нашёл тебя уже таким в доме. Ребята подтвердят, что всё было именно так.
Лестрейд выпрямился, посмотрел на поджавшего губы Шерлока и усмехнулся. Тот обиженно скривился и отвернулся, всё же расположив ноги так, чтобы доктор мог взять то, что ему было нужно. Но тут же снова повернулся к Грегори, не обращая внимания на то, как парамедик замеряет его давление.
— И вы опуститесь до подобного, инспектор? А ваши принципы, оказывается, не так уж и крепки, — уже вовсю издеваясь, в свою очередь прошипел Шерлок. Грегори хмыкнул и засмеялся.
— Думаешь, Майкрофт будет против и накажет меня за рукоприкладство?
— Сомневаюсь, — уже с улыбкой ответил Шерлок. — Он скорее добьётся какой-нибудь награды для тебя за это.
— Он тебя любит, — посерьёзнел Грегори и шлёпнул его ладонью по здоровому предплечью. Холмс кивнул и поморщился от боли, случайно дёрнув раненной рукой.
— Я знаю, но это не мешает ему пытаться вставлять мне палки в колёса при каждом удобном случае. А у нас сейчас есть дела поважнее, чем бесполезное времяпрепровождение в клинике.
— Если бы мы с Майкрофтом не вставляли тебе, как ты выражаешься, палки в колёса, то ты бы уже давно лежал мёртвым в одном из домов преступников, — с насмешливой улыбкой заметил Лестрейд. — Так что изволь подчиниться и не ломайся, хотя бы из благодарности за то, что в этот раз всё обошлось. Тебе необходим квалифицированный клинический осмотр, чтобы удостовериться, что нет никаких скрытых травм и иных проблем. — Наконец Грегори вздохнул и достал телефон, начавший пищать из-за входящего вызова. Отставив его в сторону, он добавил: — Ты не хуже меня знаешь, что это необходимо. Как только мне станут известны результаты твоего обследования, мы решим, что делать дальше. Так что избавь нас обоих от продолжения этого разговора, хорошо?
Шерлок недовольно буркнул что-то вроде «скука», но кивнул, соглашаясь с доводами Грегори. Выбора у него, на самом деле, не было. Но даже видимость свободы сейчас казалась лучшим вариантом, чем давление и императивный запрет на любые другие действия.
Грегори в эту минуту ответил на звонок.
— Мы едем в клинику. Конечно, я с ним. — Усмешка отразилась в глазах Грегори, и он стал словно на пару лет моложе. Шерлок хмыкнул, тут же определив, кто был его собеседником. — Я позвоню, когда он пройдёт обследование. Нет, не стоит, твоё присутствие сейчас не особо желательно. — Теперь уже Шерлок усмехнулся, представив такой поворот. Но порыв скандалить уже прошёл, кроме того, он действительно чувствовал сильную слабость, так что перерыв на час-два счёл вполне возможным и допустимым. — Давай обсудим это потом, — нахмурился Грегори в конце беседы и, дослушав собеседника и сказав «договорились», отключился.
— Молчи, — сказал он в ответ на ироничный взгляд Шерлока. — Я и без твоих комментариев еле сдержался. Надо же, до чего одинаковые!
Шерлок не стерпел и тихо засмеялся. Грегори, взглянув на него, последовал его примеру. Стресс медленно уходил, а на смену ему беззастенчиво пришла усталость. Облегчённо выдохнув, Лестрейд откинулся назад, упершись затылком в металлический бок машины.
— Еще далеко до клиники?
— Пара минут — и будем на месте, — долетело до него от водителя. Удовлетворённо кивнув, Грегори прикрыл глаза. Шерлок, снова почувствовавший острую боль, тоже расслабился и морально приготовился к будущему осмотру.
***