– Мне было бы спокойнее, если бы я знала имена твоих друзей. Тебе я доверяю, но что насчет них?
– Я им доверяю.
Я умоляюще посмотрела на него.
Антонио убрал прядь волос с моего лица. Жест был таким нежным и любящим, что заставил меня растеряться. Антонио, должно быть, понял это, потому что кивнул.
– Я могу сказать тебе одно имя, но остальные останутся в секрете, пока все не утрясется.
– Хорошо.
– Раффаэле. Ты знаешь его по казино, верно?
О, я знала Раффаэле. И он был последним человеком в Синдикате, который когда-либо примет гомосексуализм Антонио.
– Да.
Я была близка к тому, чтобы разрыдаться. Чтобы скрыть это от Антонио, я сделала вид, что смотрю на часы. Убедившись, что могу контролировать свои эмоции, я подняла глаза.
– Так ты сделаешь это сегодня вечером? – спросил Антонио с нетерпением. – Ради меня, ради нас?
Я похлопала по своей сумке, где был спрятан флакон с ядом, затем подняла руку и погладила Антонио по щеке.
– Я люблю тебя с четырнадцати лет. Я была так счастлива, когда мы поженились.
Антонио улыбнулся, в его глазах читалось абсолютное удовлетворение.
– Я знаю, Вэл. Я должен был стать тебе лучшим мужем.
– Но скоро все изменится. И на этот раз все будет лучше.
Я кивнула.
Я сделала шаг назад.
– Мне нужно вернуться в машину, пока Энцо не начал беспокоиться.
– Здесь мой номер. Позвони, как только дело будет сделано, хорошо? – Он сунул мне в карман клочок бумаги.
Я снова кивнула.
– Попрощайся с Данте от меня, – подмигнул Антонио. Он все еще был так уверен в своей власти, которую когда-то имел надо мной, но я теперь уже не та наивная девочка, что была раньше.
Повернувшись, я медленно вышла из аптеки и села в машину.
Снова и снова крутила я флакон в руках. Слезы уже высохли, и лицо стало красным и липким, но решение было принято. Только одно я могла сделать. В коридоре послышались шаги Данте, и я быстро спрятала яд в сумку. Дверь открылась, Данте шагнул внутрь, а затем остановился, удивленно выгнув бровь, когда увидел меня, стоящую возле окна.
– Валентина, что ты здесь делаешь? – Его взгляд скользнул по моему заплаканному лицу. – Что-то случилось? С тобой все в порядке?
– Нам нужно поговорить.
Данте медленно закрыл дверь, каждое движение было продуманным и взвешенным. Он знал, что что-то случилось. Мне не нужно было видеть свое лицо, чтобы знать, оно меня полностью выдает, и не только опухшими глазами. За всю свою жизнь я еще никогда не была так потрясена, как сегодня. Он осторожно приблизился ко мне, затем остановился вне зоны досягаемости. Я искала у него на лице что-то вроде мягкости, но там была только настороженность. Это был тот мужчина, который обвинил меня в том, что я изменила ему, который отверг нашего будущего ребенка, потому что думал, что он не от него. Мужчина, который никогда не подпускал меня близко. Полюбит ли он меня когда-нибудь? Смогу ли я хоть когда-нибудь найти в этом браке то, чего так отчаянно жажду?
Холодный контроль Данте так резко отличался от нежности Антонио и его ласковой улыбки. Антонио обещал мне дать то, чего я хотела, быть мужем, которого я заслужила. Три года назад я бы сделала все, чтобы услышать эти слова от него, даже вылила бы яд в бокал тому, кого хотел убить Антонио. Но каким-то образом за последние месяцы моего брака с Данте что-то изменилось. Мое сердце перешло от одного недосягаемого человека к другому. Невзирая на все то, что Данте сказал и сделал, он был моим мужем, и я любила его, как бы глупо это ни казалось. Он отец моего ребенка, даже если не хотел в это верить.
– Валентина? – В голосе Данте появился намек на нетерпение.
– Сегодня я видела Антонио.
– Ты была на его могиле? – нахмурился Данте.
– Нет, – ответила я, сдерживая истерику. – Я видела его лично. Он жив.
Данте замолчал. Он явно сомневается, можно ли мне верить. Наверное, он подумал, что я слетела с катушек.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что сказала. Он не мертв.
Лицо Данте ожесточилось, но он промолчал.
– Вот зачем Фрэнк со мной связался. Той ночью на складе Антонио был рядом. Он стрелял в нас, чтобы спасти Фрэнка. Русские тут ни при чем.
– Почему ты встречалась с ним, даже не предупредив меня, в то время как он уже пытался тебя убить?
– Я не встречалась! Он последовал сегодня за мной в аптеку.
Подозрение отразилось на лице Данте.
– Почему ты не вызвала Энцо? Где он был? – Сейчас он вел себя не как муж, он стал моим боссом, и я была одним из его солдат.
– Я не знаю. Я была шокирована. Я думала, что Антонио мертв, и вдруг он оказывается прямо передо мной. Мне нужно было выслушать его. Он рассказал о том, что инсценировал свою смерть, чтобы покинуть Синдикат и жить с Фрэнком.
– А сейчас он вернулся. Он хочет моего прощения? У меня для него ничего нет. Надеюсь, он не рассчитывает на теплый прием от меня. Единственное, что он может получить – это быструю смерть.
Поежившись, я обхватила себя руками за талию.