Я колебалась. Это последнее, чего бы я хотела.
– Нет, – честно ответила я. – Но другого выхода нет. Как только ситуация будет под контролем, и ты позвонишь своим людям, я уеду.
В течение долгого времени мы с Данте смотрели друг на друга.
– Ты не должна рисковать своей жизнью ради меня. И на линии огня не только твоя жизнь.
– Ничего не случится со мной или с нашим ребенком. Я знаю, что ты защитишь нас.
Данте ничего не ответил. Мне хотелось, чтобы он сказал, что верит в то, что это его ребенок, хотелось бы, чтобы он забрал обратно те обидные слова, которые были им сказаны.
– Тогда поехали.
Данте спрятался на заднем сиденье машины, пока я садилась за руль. Когда мы проезжали мимо ворот, Энцо окинул меня странным взглядом, но не попытался остановить. У Данте было два пистолета в кобуре, и ещё один он держал в руке. Возле ног лежали ножи, и в бардачке у меня был пистолет. Не то чтобы это могло мне сильно помочь. Я никогда в своей жизни не брала в руки оружие.
Мой пульс ускорился, когда я направила машину к пустырю перед заброшенным складом.
– Мы почти на месте, – сказала я.
– Когда увидишь Антонио, постарайся не говорить со мной, если на то нет абсолютной необходимости. Он не должен догадаться, что ты не одна.
Антонио стоял рядом с машиной. Кажется, Фрэнка с ним не было, но мой бывший муж был не один. Сердце бешено заколотилось, и руки, сжимающие руль, стали липкими. Была вторая машина. Внутри нее сидел Раффаэле и двое незнакомых мне мужчин.
– Антонио не один, – прошептала я, едва шевеля губами.
– Сколько?
– Трое. Раффаэле и двое мужчин, которых я не знаю.
Данте вытащил телефон и приложил к уху.
– Энцо, подготовь команду. Мне необходимо избавиться от нескольких крыс. Возьми с собой только близкий круг. – Он быстро продиктовал Энцо адрес, а затем выключил телефон.
Я затормозила в нескольких футах от того места, где стоял Антонио, и заставила себя неуверенно улыбнуться. Он выглядел нервным и бросал взгляды в сторону машины, из которой уже выходили Раффаэле и еще один мужчина. Зачем Антонио позвал на встречу со мной Раффаэле, который меня терпеть не может? Тот скорее предпочтет увидеть меня мертвой.
А если Данте был прав, и Антонио хотел избавиться и от меня? Мне в это верить не хотелось. Я выключила двигатель. Еще раз взглянув на Раффаэле, Антонио направился к моей машине. Я напряглась, но старалась не показывать этого. Когда он почти подошел ко мне, его глаза опустились на заднее сиденье, и Антонио замер. Его взгляд на короткий миг метнулся ко мне, прежде чем его губы приоткрылись, наверное, затем, чтобы закричать. Но было поздно, Данте толкнул дверь и направил пистолет на Антонио. Мой желудок сжался от сожаления и чувства вины, когда первая пуля ударила в живот Антонио, а вторая прошила его правую руку, которой он собирался вытащить пистолет. Антонио упал на асфальт, зажимая рану на животе, его лицо исказилось от боли.
Я изо всех сил сжала рулевое колесо. Часть меня кричала схватить пистолет из бардачка, чтобы была хоть какая-то защита, а другая вопила от ужаса, боли и вины.
Находясь под защитой пуленепробиваемой двери машины, Данте сделал следующий выстрел. Пуля прошла сквозь горло мужчины, который выходил из машины следом за Раффаэле.
Раффаэле попытался укрыться в своей машине, посылая в нашу сторону очереди из пуль, но ни одна из них не могла пробить стекла.
Когда Раффаэле спрятался за пассажирской дверью своей машины, Данте выступил вперед. У меня в груди бешено заколотилось сердце, когда он расправил плечи и хладнокровно прицелился. Данте несколько раз нажал на курок, попав сначала в левую, а затем в правую коленную чашечку Раффаэле. Тот рухнул на землю, его лицо исказилось в агонии. Мужчина, находившийся за рулем, попытался уехать и спасти свою жизнь. Он надавил на газ, даже не потрудившись закрыть пассажирскую дверь. Три автомобиля – подкрепление Данте – уже подъезжали на головокружительной скорости. Данте прицелился и выстрелил по колесам, попав по очереди во все четыре, отчего мужчина за рулем потерял управление. Машина начала вращаться и врезалась в стену склада. От удара сработали подушки безопасности, заполнив салон автомобиля и мгновенно скрыв водителя.
Я резко выдохнула и теперь, когда вокруг наступила тишина, старалась смотреть только вперед. Антонио не должен был приходить ко мне, не должен был просить меня убить Данте. Ему нужно было как следует подумать. Больше я ничего не могла для него сделать, только надеяться, что Данте не будет слишком долго продлевать его агонию. Слезы затуманили мне зрение, костяшки пальцев совершенно побелели, и от хватки на руле уже болели руки. Краем глаза я видела Раффаэле. Он полз по земле, волоча бесполезные ноги, оставляющие за ним кровавый след на пыльном асфальте.