— Заместитель командира Рик, — шепотом позвал светловолосый Марек, неслышно подступивший со спины. — Гаррет против вас пакости замышляет, но вы не думайте сильно плохого.

Рик лишь слегка повернул голову к плечу — ну вот и свои доносчики появились. Каждый обустраивает жизнь, как может.

— Это в нем говорит горе, — продолжал очень тихо Марек. — Болтают, будто у него был старший брат, которого растерзали бешеные. — Марек выдержал паузу. — Их становится все больше, этих грязных зверей. Никогда не знаешь, кто окажется следующим. Может, я. А может, Диана.

Рик давно заметил, что Мареку она нравится.

— Вот Гаррет и рвался в командиры, чтобы заполучить бласт и убивать бешеных, а Ли вдруг своим заместителем вас назначил.

Шло время. Они стояли в оцеплении, посматривая на окна и вход в высотку, но ничего не происходило. Рик оглянулся на занявших в отдалении позиции людей Лючио — опытные солдаты не проявляли эмоций, зато новобранцы заметно нервничали, кто-то грыз ногти, кто-то переминался с ноги на ногу, кто-то перешептывался, думая, что их не слышат. Впрочем, плевать. Неизвестность утомляла. Еще как назло повалил снег.

Рик уже хотел прикрикнуть на без толку болтавших, как из высотки донесся шум. Раздался громкий хлопок, а потом приглушенный стрекот и крики, сменившиеся шорохом и возней.

— Взвоо-од! — закричал Рик. — Внимание!

Гаррет что-то тихо проворчал в отдалении справа, но Рик его не услышал.

Окно над входом вдруг взорвалось ворохом осколков, на землю посыпался стеклянный дождь — из проема высунулся чумазый оборванец, заверещал, но быстро заткнулся и исчез.

И тут же на выходе из высотки появились две рослые фигуры в серых комбинезонах. Двое тащили третьего, раненого.

— Что там? — спросил Рик, шагнув навстречу, но ему не ответили.

Затем в дверях показался еще один разведчик, за ним на свет вышли семеро оборванцев, среди которых был совсем юный курносый, наголо бритый мальчик. Следом из высотки вывалили остальные разведчики.

— Вот и все, — произнес за спиной тихо подошедший Лючио. — Сделали уборку. Снимай оцепление.

Рик скомандовал «оставить позиции», проследил за тем, как его подчиненные выстроились в колонну, чтобы вернуться к месту стоянки, но сам не сдвинулся с места. Уставился в распахнутые двери на входе в здание — что-то манило его туда, будто неслышно для остальных звало.

Он положил ладонь на рукоять шокера и быстро прошел к дверям, заглянул в проем: сумеречная зала с колоннами, тихо, воняет, где-то поблизости было отхожее место. Рик уже хотел плюнуть и вернуться к подчиненным, когда из-за ближайшей колонны кто-то выскочил, заставив отшатнуться. Рик едва не упал, запнувшись плечом об угол двери, успел ухватить незнакомца за локоть, но тот вырвался. Это был подросток, девчонка, одетая в лохмотья, с длинными слипшимися волосами и болезненным, полным отчаянья взглядом.

— Стой!..

Она замерла, заметив солдат перед домом, снова глянула на Рика и сорвалась в противоположную от площади сторону по направлению к соседнему кварталу.

Рик рванул было следом, но девчонка убегала прочь со всех ног, свернула в проулок и скрылась из вида. Рик остановился на перекрестке, не решаясь углубиться на незнакомую территорию, а потом зло выругался на себя — да что с ним такое?! Совсем головой поехал, за детьми гоняется. Обернулся, чтобы скорее убраться отсюда, и едва не столкнулся с Лючио.

— Чего ждешь? — рявкнул сержант. — Она уйдет! В погоню!

С ним были двое опытных разведчиков и Марек из новобранцев.

Лючио щелкнул пальцами и приказал разведчикам:

— Помогите им.

Рик бросился вперед, и за спиной раздался топот. Он запомнил место, где девчонка исчезла из вида, и сейчас бежал туда. На ходу вынул шокер, снял оружие с предохранителя, оказавшись на месте, огляделся — кругом пусто, ни души. Рядом остановились Марек и разведчики. Один присел и указал на отметины в подтаявшем снегу:

— Следы. Она побежала туда.

— Идем, — кивнул другой.

Цепочка следов тянулась до выхода на соседнюю улицу и обрывалась на площадке между двумя приземистыми строениями из серого пластика.

— Слышали? — вдруг подал голос разведчик, заметивший следы.

Он указывал на угол строения справа.

— Да, — снова кивнул другой и поднял бласт. — Зайдем с разных сторон.

Рик не стал уточнять, что они слышали, поспешил вперед, Марек — за ним. Обежав строение, они оказались на другой площадке, посреди которой высилась статуя — мужчина воздевший руку к небу. Спиной к ним под пьедесталом возилась беглянка.

Разведчики тихо ступая разошлись в стороны, Рик, напротив, направился к девочке.

Наконец она услышала шорох шагов и обернулась. Осознав, кто перед ней, она метнулась в одну сторону, другую, но вернулась обратно и прижалась спиной к пьедесталу, затравленно уставившись на Рика, который остановился в паре шагов.

Марек шумно дышал у него за спиной. Только сейчас Рик понял, с чем возилась девочка: пыталась починить куклу, приделать оторванную руку, но увидела мужчин и в испуге бросила куклу.

Он поднял игрушку, бережно приделал ей руку и протянул девочке со словами:

— Кто ты? Как зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Омикрон

Похожие книги