– Я не сумасшедший! – закричал Фицджеральд, схватив Мадж в свои объятия. – Моя дорогая! Моя дорогая! Это ради тебя я молчу, и я буду молчать, даже ценой своей жизни! Я мог бы сказать тебе, где был той ночью, и спасти себя; но если я так сделаю, ты узнаешь секрет, который убьет тебя. Я не посмею, я не буду.

Мисс Фретлби посмотрела ему в лицо с жалостью в глазах, из которых все лились слезы.

– Дражайший мой! – мягко сказала она. – Не думай обо мне, думай о себе. Лучше я узнаю страшный секрет, чем ты расстанешься с жизнью. Я не знаю, о чем идет речь, но если, рассказав о нем, ты спасешь свою жизнь, – не сомневайся. Видишь, – вскрикнула она, упав на колени, – я у твоих ног, я умоляю тебя: если ты меня любишь, спаси себя, несмотря ни на какие последствия!

– Мадж, – сказал Фицджеральд, подняв ее с колен, – немного раньше я бы, может, и сделал это, но теперь слишком поздно. Есть еще одна, более веская причина моего молчания, которую я узнал лишь при аресте. Я знаю, что отрезаю себе путь к спасению от обвинений в этом убийстве, в котором я невиновен, но пока есть Бог на небе, я клянусь, что буду молчать.

В камере воцарилась тишина, нарушаемая лишь всхлипываниями Мадж, и даже Калтон, циничный по натуре, почувствовал, что слезы наворачиваются ему на глаза. Брайан прижал любимую к себе и обнял ее.

– Уведи ее, – сказал он тихим голосом, – или я забуду свой долг.

Отвернувшись, он бросился на койку и закрыл лицо руками. Дункан не ответил. Он позвал охранника и попытался увести Мадж, но, как только они подошли к двери, девушка снова побежала к заключенному и кинулась в его объятия.

– Мой дорогой! Мой дорогой! – всхлипывала она, целуя его. – Ты не умрешь. Я спасу тебя во что бы то ни стало! – И, словно боясь остаться еще на мгновение, она выбежала из камеры, а адвокат последовал за ней.

<p>Глава 13</p><p>Мадж делает открытие</p>

Мадж села в кэб, а Калтон задержался на секунду – сказать вознице, чтобы тот поезжал на вокзал. Неожиданно девушка прервала его:

– Скажите ему, чтобы ехал домой к Брайану на Паулет-стрит, – сказала она, положив руку Дункану на плечо.

– Зачем? – спросил тот удивленно.

– И еще, чтобы он проехал мимо Мельбурнского клуба – я хочу туда зайти.

– Какого черта ей надо? – пробормотал адвокат, давая необходимые указания, после чего сел в кэб. – А теперь, – начал он, глядя на девушку, которая уже опустила вуаль, – расскажите, какой у вас план?

Кэб, грохоча, ехал по улице. Мисс Фретлби откинула вуаль, и ее спутник был поражен той внезапной переменой, которая произошла в ней. В глазах больше не было слез: они блестели, взгляд был тверд, а губы плотно сжаты. Она выглядела как женщина, решившаяся на поступок и готовая добиться своего любой ценой.

– Я спасу Брайана, несмотря на его нежелание, – четко произнесла Мадж.

– Но как?

– Ах, вы считаете, раз я женщина, то ничего не могу сделать! – горько сказала Фретлби. – Что ж, посмотрим.

– Прошу прощения, – возразил Калтон, улыбаясь, – я всегда был высокого мнения о женщинах, как и любой адвокат. Это естественно, ведь в девяти преступлениях из десяти замешана женщина.

– Старая присказка.

– Тем не менее это правда, – ответил Дункан. – Со времен Адама было известно, что женщина влияет на все происходящее в мире в большей степени, нежели мужчина. Но оставим это, – продолжил он нетерпеливо. – Что вы намерены предпринять?

– Все очень просто, – ответила девушка. – Во-первых, могу сказать вам, что я не понимаю того, что Брайан хранит молчание ради меня, ведь в моей жизни нет секретов, которые могли бы оправдать его поведение. Факты дела таковы: в ночь убийства Брайан покинул наш дом в Сент-Килда в одиннадцать часов. Он сказал мне, что зайдет в клуб проверить, есть ли для него письма, а потом пойдет домой.

– Но он мог это сказать для прикрытия.

Мадж замотала головой:

– Нет, я так не думаю. Я не спрашивала, куда он пойдет, – он сам сказал мне. Я знаю его характер, он не стал бы намеренно лгать, особенно если в том нет необходимости. Я вполне уверена, что он так и собирался поступить, то есть пойти домой. Когда он зашел в клуб, то обнаружил там письмо, которое заставило его изменить решение.

– И от кого же письмо?

– Вы не догадываетесь? – нетерпеливо сказала мисс Фретлби. – От человека, мужчины или женщины, который хотел увидеться с ним и раскрыть какую-то тайну обо мне. В клубе он получил письмо и направился на Коллинз-стрит, чтобы встретиться с этим человеком. На углу Шотландской церкви он нашел Уайта и, узнав его, с отвращением бросил и пошел по Рассел-стрит на встречу.

– Значит, вы считаете, что он не возвращался.

– Я уверена в этом, ведь, как сказал Брайан, у большинства молодых людей есть такие же пальто и шляпа, как и у него. Кем был тот второй мужчина, севший в кэб, я не знаю, но я готова поклясться, что это был не Брайан.

– И вы собираетесь разыскать это письмо?

– Да, у Брайана дома.

– Он мог сжечь его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Похожие книги