— Конечно, нет. Я хотел бы отомстить самостоятельно. Но действовать следовало быстро, а на меня свалилось столь много дел, что я спал по два часа в сутки в собственном кабинете… Поэтому я в ответ заказал их обоих. С заказчиком случился несчастный случай, его тело парализовало. Жизнь из него вытекала очень медленно, умер он лишь год назад. Эти девять лет существования без движения и способности говорить, наверное, показались ему адом на земле! Расправа над наемником была быстрой и безжалостной. В течение двенадцати дней на его голову, выставленную на флюгере банды головорезов, к которой он примыкал, могли видеть все жители трущоб Скайдона. Именно благодаря этому, в первые пять лет на меня не было совершенно ни одного покушения.
— И вы так просто нам об этом говорите? — удивленно спросила Лидия. — Не боитесь, что мы расскажем об этом властям и вас посадят?
Северин посмотрел на девушку с умилением.
— Вестэль — умный мальчик, он не станет болтать попусту. К тому же мы — Вельфы, Его Величество простит мне маленькую месть.
— И вам ничуть не жаль, что по вашему приказу убили двух человек?
— Что тут скажешь? Око за око, зуб за зуб. Я сделал то, что должен был.
— И все потому, что убитым был ваш брат?
— Не только. Но другие причины я, пожалуй, называть не буду, не хочу портить вам ужин… Думаю, вам, юная леди, следует поскорее привести себя в порядок. Скоро трапеза, а я вижу на юбке вашего платья пятно. Мадам Деллоуэй будет очень недовольна. Адель, радость моя… Ой, прошу прощения. Адальберт, черт тебя возьми! — внезапно громким голосом произнес Вельф-старший. — Сейчас же собрался и проводил мисс Лидию до ее комнаты. Сегодня ты прислуживаешь мне за ужином, который начнется через двадцать минут. Поторопись!
Адель птичкой вспорхнула с дивана, и всего через пять секунд перед присутствующими предстал застегнутый на все пуговицы Адальберт с серебряным колечком на пальцы. Лишь разорванный корсет, сиротливо валяющийся на полу, напоминал о происходящем. Его белокурый камердинер точным броском отправил в пылающий камин. Затем он подошел к мадмуазель Деллоуэй и с поклоном произнес:
— Мисс Лидия, прошу следовать за мной. Так как ныне по коридорам особняка гуляет убийца, ходить одной небезопасно. Я провожу вас в вашу комнату.
Девушка нерешительно посмотрела на него. С одной стороны ей было любопытно узнать, о чем герцог и маркиз желают поговорить без свидетелей. С другой ей представился шанс остаться с «Зеркалом Мира» наедине. В итоге последнее желание пересилило.
— Благодарю вас, — с достоинством произнесла она и, поднявшись со своего места, последовала за камердинером.
Не утерпев, Лидия обернулась у порога. Лица у обоих Вельфов были нечитаемыми. Про себя она впервые подумала, что какие-то общие черты у дяди и племянника все же есть. Но, не успев ухватить за хвост свою мысль, девушка очутилась в коридоре.
Оставшийся в кабинете Вестэль не торопился продолжать допрос. На кончике языка вертелось множество вопросов, и юноша тщательно обдумывал, какой задать первым. Начать он решил с самого неважного.
— Почему Адаль был тогда в плаще?
— Что? — недоуменно спросил герцог.
— Когда мы впервые встретились, Адальберт был в твоем плаще. Я тогда вообразил, что ты спас его из пожарища, где сгорели всего вещи, ведь под плащом он был почти голый. Вы ведь вместе прибыли из Скайдона. Так почему?
— Надо же, ты запомнил! — ровным голосом произнес Северин. — Была поздняя весна, в Геральдхофе в это время очень холодно. Мы остановились полюбоваться на озеро Байд. Адальберт зашел слишком далеко от берега и провалился под лед. У нас были теплые вещи, но тот плащ зачаровывал мой научный руководитель в подарок за блестящее выступление на научной конференции. Начинать новую жизнь с простуды — плохая идея, поэтому я одолжил свой плащ мальчику.
— Девочке, — безучастно поправил дядю Вестэль. — Сложно было научить ее вести себя иначе?
— Не очень. В столь раннем возрасте девочки не сильно отличаются от мальчиков, особенно деревенские. Самым трудным было научить Адель сдерживать себя, когда слова сами рвутся с языка. Подозреваю, что то «Зеркало Мира» из легенды, о котором нам рассказала здесь мисс Деллоуэй, не был бесстрашным, оно просто не умело держать свой язык за зубами, так что его участь была предрешена. Ведь люди не любят слышать правду.
— Зачем? Зачем весь этот маскарад? Ты мог сделать все по-другому: отдать ее в семью слуг, сделать из нее свою приемную дочь; отправить в отдаленную провинцию, в конце концов. Зачем было делать из нее мальчика и врать мне все эти годы?