– Торжественно заявляю, что мной было собрано меди на общую сумму в четыре золотых и сорок две серебряных монеты, – начал он. – Хороший результат для первого дня ярмарки. Напоминаю, осталось три дня торговли. Потом начинаем соревнование, – толпа захлопала. – Всем удачи, и помним – для гостей Мэлона в третьем часу после полудня состоится выступление столичных артистов.

Толпа радостно загудела.

– В честь этого мероприятия первая пинта пива бесплатная!

Помощники подкатили добротный бочонок к шатру и, выбив пробку, вставили краник. Вмиг выстроилась очередь из желающих получить халявный напиток. Дюк одобрительно кивнул одному из здоровяков и пошел на площадь наблюдать за продавцами. С каждым часом число прилавков с двумя белыми камнями увеличивалось, и это не могло не радовать – казна города пополнялась.

– Верни деньги! – закричала бабка, положив на стол торговца протухшую рыбу.

– Почему вы ее не пожарили? – пытался оспорить продавец.

– Не успела, – с издевкой заметила старушка. – Все харчевни заняты, где мне ее жарить?

– Ничего не поделаешь, – развел руками Дюк. – Правила есть правила!

Отсчитав медяки, продавец завернул рыбу в листья лопуха и положил на стол.

– Не расстраивайся, Джо, промыть брюхо и высушить, – предложил сосед, – будет сушеный сазан. А на бабку не серчай, у неё нос протух, вот и мерещится во всем падаль.

– Да ну вас, – обиженно сказал продавец рыбы, пересчитывая заработанные за сегодня монеты.

А мордоворт подмигнул довольной старушке и пошел дальше. Проходя мимо прилавка Тука, он заглянул под стол, и, довольный, что ничего нет, строго посмотрел на крепкого паренька, дежурившего рядом с прилавком. По суровому взгляду начальника и без слов понятно, что на столе и под ним должна быть кристальная чистота. Паренек выпрямился, сглотнул подступивший к горлу ком и суетливо забегал вокруг стола, убирая нанесенную ветром листву.

– Я распродался! – послышался чей‑то радостный крик из толпы.

– Иду! – оживился Дюк. – Иду.

После обеда в город заехали четыре дилижанса, оттуда вывалили ряженые скоморохи, шуты, шпагоглотатель и прочие циркачи. Публика оживилась. Крепкие парни из помощников Дюка поставили кассу и принялись продавать билеты на представление.

– Подходи, честной народ, только сегодня, в честь сбора урожая, вы увидите выступление Бессмертного Джо, на ваших глазах он проглотит шпагу длиной в два фута! – кричал во всю глотку зазывала. – Только сегодня выступают столичные шуты и скоморохи. Мы покажем чудных людей: женщину‑мужчину и ребенка‑старца. Подходи, народ, такого зрелища вы еще не видели!

Под открытым небом на сколоченной сцене в окружении хмельной толпы столичные артисты до первых сумерек развлекали гостей. А когда начало смеркаться, артисты вышли на сцену и под бурные овации закончили представление. Толпа ринулась по кабакам, и очередная бессонная ночь в Мэлоне началась.

Одетый в черный костюм бургомистр с записной книгой в руке обходил прилавки. Подходя к столу с камнями, он сверял результаты и что‑то прикидывал в уме – если цифры не устраивали, Дюку давалось распоряжение организовать возврат.

– Мое почтение, бургомистр, – завидев Гарри, поздоровался Ральф. – Чудесная ночь выдалась, светло как днем.

– Да, ночь отменная, – закрыв книгу, ответил Болд.

– Искренно соболезную по поводу гибели зятя.

– Спасибо, – сухо ответил Болд. – Где жену оставил?

– В харчевне, – развел руками Ральф. – С подружкой обсуждают столичных артистов. На удивление хорошо провели время, насмеялись от души, а когда этот бородач проглотил шпагу, я грешным делом подумал, проткнёт брюхо!

– Рад, что понравилось, – сказал Болд. – Ты прилавок свой проверял?

– Днем смотрел, чистый, – потирая руки, ответил Ральф.

– Надо еще раз глянуть.

– Да, конечно, сэр.

Подойдя к столу, бургомистр разбудил спящего паренька, тот с перепугу затараторил что‑то невнятное, а когда понял, что опростоволосился, потупил взор и перестал оправдываться.

– Два дня до победы, – Гарри похлопал по плечу Тука. – Там есть один счастливчик, торгует репой, но мы что‑нибудь придумаем.

– Не сомнева… – осекся Ральф, увидев под столом тыкву, та, словно издеваясь над ними, переливалась в серебряном блеске ночи.

– Как она тут оказалась? – подняв овощ, закричал Болд.

– Не знаю, сэр! – промямлил мальчик.

– Еще раз увижу сонного на посту – накажу! – он швырнул в него тыквой.

– Простите, сэр, – упал на колени мальчишка. – Я больше так не буду.

– Запрещаю спать на посту! – замахнулся книгой Болд. – Если кто придет требовать деньги – зови Дюка, он знает что делать.

– Да, сэр, – испуганно прошептал парень, убирая в сторону ошметки тыквы.

– Ну, это явно не твой товар, – посмотрев на Ральфа, сказал Болд. – Корявая, незрелая.

– И вкуса нет, – пробуя тыкву, заметил Тук.

– А я тебе говорил, что будет мухлеж.

– Честно – не ожидал.

– Расслабься, все будет хорошо! – расплылся в улыбке Болд. – Ничего не бойся, мои парни разберутся с завистниками.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Детективное агентство «Волшебное рядом»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже