Я продолжала молчать, меня трясло от злости.

Он выдержал паузу.

– Джек полетел вовсе не в командировку. Сегодня тридцать два года, как не стало его отца. Мама тогда была на восьмом месяце беременности. Она очень любила этого человека и до сих пор хранит в сердце воспоминания о нем. Они полетели на его могилу, почтить память.

Медленно, словно во сне, я обернулась к Нику и села рядом с ним. Он смотрел на меня с глубоким сочувствием.

– Дик не отец Джека? – с трудом выдавила я. – А как же ты? Лили?

Теперь многое начинало проясняться. Мне всегда казалось, что Джек другой: смуглая кожа и темные волосы сильно отличали его от сестры и брата, и только голубые глаза матери объединяли их.

– Он наш с Лили отец. А Джек… – Ник запнулся. – Он рожден от большой любви, но вне брака, так всегда говорила мама. Родители отца Джека не дали ему жениться на маме, а потом он утонул во время шторма, который обрушился на побережье Табаско. А мама вышла за папу…

– И, скорее всего, уже без большой любви… – задумчиво произнесла я. – Поэтому у них такие натянутые отношения.

– Возможно, – пожал плечами Ник. – Мне иногда кажется, что они чужие друг другу. Отец сам по себе, мама… до сих пор любит отца Джека, несмотря на то, что его давно нет в живых. Оплакивает несбывшиеся мечты.

– Так вот почему такая любовь к Джеку! – заметила я.

– Да, Джек напоминает ей о его отце, – подтвердил Ник.

– Лили она тоже очень любит, – добавила я, но тут же поправилась: – Извини, я не хотела тебя обидеть, ляпнула. Не слушай меня.

– Нет, все в порядке. Лили тоже женщина, и она во всем поддерживает маму, даже если та не права. Отсюда и любовь. А я в глазах мамы такой вот непослушный ребенок. – Ник опустил голову. – Знаешь, Крис, иногда я чувствую себя гадко. Мне пришлось уступить ей, предав себя. Просто не выдержал: не смог сопротивляться.

– Ваша мама – хороший манипулятор. Как жаль, что вы все приносите в жертву ее желаниям свои интересы. – Я грустно улыбнулась.

– Как точно ты подметила! – Он засмеялся, удивившись моей проницательности. – А ты молодец, не поддаешься! Тебе легче, мы ее дети – нам сложнее сопротивляться. Мама начинает взывать к чувству долга и говорить, что мы ей обязаны до конца своей жизни.

– Я бы не сказала, что мне легко противостоять ей. Мне тяжело находиться в этом доме.

– С мамой легко подружиться, жаль, ты плохая актриса. Тебе не хватает банальной хитрости.

– Да, к сожалению, я очень плохая актриса, боюсь, она с легкостью читает на моем лице все, что я о ней думаю… Ник, недомолвки разделяют нас с Джеком. Почему он сам не рассказал мне об отце? Он мог бы сделать это, когда мы еще только встречались. Однажды я сказала ему, что он не похож на вас с Лили, но он притворился, будто ничего не понял.

– Не знаю, тебе лучше спросить об этом у него. Джек, он такой… – Ник запнулся. – Категоричный. Сильно обижен на отца и его семью. Понимаешь?

– Не совсем. – Я громко выдохнула.

– Ну-у, он избегает этой темы, для него отца не существует. Возможно, поэтому он и не придал особого значения происходящему. Вы, женщины, все воспринимаете по-другому. Улетел с мамой – трагедия! Посмотри на себя, ты вся горишь от злости.

– Со стороны, наверное, выглядит глупо! – согласилась я. – Ничего не могу с этим сделать: да, я ревную Джека к маме, пусть и звучит это абсурдно.

– Ничего абсурдного в этом нет. – Ник неожиданно приобнял меня за плечи, прижавшись губами к макушке моей головы. Я не успела опомниться, как увидела в дверях Лили.

– Интере-е-есно, и что у нас здесь происходит?! Джеку бы это точно не понравилось! – с осуждением произнесла она.

Как долго она наблюдала за нами – не знаю, но, судя по словам, она увидела то, чего не должна была. Ник встревоженно оттолкнул меня, но Лили уже покинула комнату. Он бросился вслед за ней.

Все произошло так быстро, что я не могла до конца осознать происходящее. Для меня все было словно в тумане – я сидела в полной растерянности. В том, что Лили расскажет об увиденном маме, я не сомневалась. А миссис Доусон обязательно поговорит с Джеком и убедит его в моем легкомыслии. Я почувствовала ком в горле и сжала губы в ожидании худшего.

<p>Глава 16</p>

Весь день я просидела в комнате и только к вечеру решила спуститься в столовую, где встретила Дика.

– Когда прилетят миссис Доусон с Джеком? – Я забрала тарелку из его рук и направилась к плите.

– Спасибо, Кристина! – Он сел за стол. – Завтра должны вернуться. Уже соскучилась? – с улыбкой спросил он.

Я кивнула и аккуратно поставила перед ним тарелку, положила приборы.

– Куда все подевались? Ник, Лили… Никого нет в доме.

– Я не знаю, – коротко ответила я.

– А ты почему не ужинаешь?

– М-м… аппетита нет.

– Ну, так дело не пойдет! Кристина, на тебе лица нет. Ты что?! Твой Джек никуда не денется и завтра уже будет дома. Давай составь мне компанию.

Дик поднялся, но я снова опередила его и послушно пошла за тарелкой для себя. Как ни старалась, но все равно не смогла съесть больше двух ложек супа. Лили с Ником так и не появились в столовой, в холле я их тоже не видела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны, ревность и любовь. Романы Анель Ким

Похожие книги