…никогда еще не чувствовалъ я къ женщин того, что чувствую къ вамъ. Такого искренняго доврія, безъ тни подозрнія, что вы можете играть роль, безъ тни желанія скрывать отъ васъ; такой жажды представляться вамъ именно такимъ, каковъ я есть; такой привязанности, въ которой полъ не игралъ ни малйшей, хотя бы самой отдаленной роли, – ибо глубже знать свое сердце не дано ни одному смертному; такого истиннаго преклоненія передъ вашимъ умомъ, такой полной покорности вашимъ ршеніямъ – я еще никогда не испытывалъ… Вдали отъ васъ смогу ли васъ забыть? – Разв можно забыть совсмъ новый способъ существованія и его причину? Или, быть можетъ, я когда-либо позабуду быть искреннимъ? Или, если я могу забыть это, то заслужу и то, чтобы вы заботились о томъ, какъ я о васъ думаю.

..................................................................................

Какъ много надо мн вамъ сообщить безконечно важнаго! Вы обладаете необъяснимымъ секретомъ все крпче, все сильне къ себ привязывать: моя преданность вамъ возникла не внезапно, какъ она иногда возникаетъ, и также внезапно исчезаетъ. Мой геній шепнулъ мн, когда я увидлъ васъ впервые, что это знакомство не будетъ безразличнымъ для моей души, для моего характера, для моего призванія. Когда я познакомился съ вами, мой разумъ и мое сердце влекли меня къ вамъ все ближе, – а теперь узы эти стягиваются еще тсне. – Какъ вы это длаете? Или, скоре, какъ длаю это я? – О, мн это слишкомъ хорошо извстно. Въ васъ лежитъ кладъ, онъ открывается лишь по доброй вол и не расточается безъ разбора, а родственно-настроенной душ онъ раскрывается все больше и влечетъ ее къ себ.

1 ноября, вечеромъ.

…Итакъ, дорогая избранница, я торжественно отдаюсь теб и этимъ обрекаю себя на служеніе теб. Благодарю, что ты не сочла меня недостойнымъ стать твоимъ товарищемъ на жизненномъ пути. Я много думалъ о томъ, чтобы когда-нибудь (дай Богъ, какъ можно позже) замнить теб твоего благороднаго отца и послужить теб наградою за твою раннюю мудрость, за твою дтскую любовь, за твою невинность, за вс твои добродтели; чувствую при мысли о громадныхъ обязанностяхъ, которыя беру на себя, насколько я малъ. Но чувство величія этихъ обязанностей должно меня возвысить, твоя любовь, твое благосклонное мнніе обо мн, быть можетъ, дастъ моему несовершенству то, чего мн недостаетъ. Здсь не царство блаженства; я теперь знаю это: здсь – страна труда, и каждая радость, которая намъ дается, есть лишь подкрпленіе для слдующей, боле трудной работы. Рука объ руку пойдемъ мы по той стран, окликая другъ друга, подкрпляя другъ друга, сообщая одинъ другому свою силу, – пока наши души – о, если бы это могло свершиться одновременно, – не вознесутся въ обитель вчнаго мира…

<p>Г-жа Сталь – Бенж. Констану</p>

Г-жа СТАЛЬ (1766—1817), дочь барона Неккера, талантливая писательница, въ теченіе ряда лтъ питала сильную привязанность къ Бенжамэну Констану; отголоски этихъ переживаній отчасти изображены ею въ роман «Коринна». Приводимыя письма написаны незадолго до смерти, въ дух воспоминаній.

Лондонъ, ноябрь 1813 г.

Нтъ, право, я не могу васъ забыть. Я хотла, я могла бы, затаивъ въ душ свое горе, утишить его развлеченіями, но оно вновь оживаетъ, лишь только я остаюсь одна. Навсегда разбитое счастье! Если бы вы обладали свойствами преданнаго друга, то я осталась бы счастливйшей изъ смертныхъ. Но этого я не заслужила. Свиданіе съ вами пробудило бы во мн весь духъ и способность врить, погасшую вмст со всмъ остальнымъ. Если вы не прідете сюда, я пріду на континентъ. Мн кажется это возможнымъ. Кто знаетъ, что станется съ міромъ? Свобод угрожаетъ одинаковая опасность съ обихъ сторонъ… Но самое главное, надо, чтобы тотъ, кто стоитъ вн предловъ человческаго естества[7], пересталъ царствовать. Записку, присланную мн Шлегелемъ, я передала министрамъ. Она была написана такъ же превосходно, какъ и все, исходящее отъ васъ. Я сомнваюсь, чтобы у кого-нибудь можно было найти подобный стиль, подобную твердость и ясность выраженій. Вы были бы предназначены къ высокому назначенію, если бы оставались врны себ и другимъ.

Видли ли вы предисловіе къ моей книг[8], и знаете ли каково ея воздйствіе на континентъ? Если вы хотите продать здсь ваше сочиненіе[9], думаю, что я смогу вамъ въ этомъ оказать помощь. То, что относится къ современному политическому положенію – очень цнится. Посл свиданья съ вами, я отправлюсь въ Грецію. Стихотвореніе «Ричардъ» станетъ моимъ завщаніемъ. Бенжамэнъ, вы отняли у меня жизнь! Въ теченіе десяти лтъ не существовало дня, когда бы мое сердце не тосковало по васъ. Какъ я любила васъ! Оставимъ все это, – это слишкомъ жестоко, но все же я никогда вамъ не прощу, какъ никогда не перестану страдать…

Возводить зданіе на песк жизни, – тяжкій трудъ; лишь страданія неизмнны и постоянны. Напишите мн.

<p>Г-жа Сталь – А. В. Шлегелю</p>

Лондонъ, 9 ноября 1813 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги