И хотела орчанка не моих объятий или утешений, она хотела… Я бросил на неё каст
— А-а-а! — опять во весь голос заорала она.
И замызганное болотной жижей, когда-то нарядное, а теперь к тому же ещё и заляпанное мерзкой кровью платье исчезло с неё, на пару секунд обнажив тело воительницы. Но оно тут же запаковалось в блестящие латы из данжа хакарид. И два топора засверкали в её руках.
— А-а-а! — раздался при этом ещё один почти звериный, почти визг.
Тёмная всё ещё стояла лицом ко мне, и только мы с Рилль увидели, как она сорвала маску. Но сверкнувшее почти полной наготой тело увидели все.
Всё это не заняло и десятка секунд, но обе женщины даже, чтобы переглянуться, времени не потратив, одновременно ринулись в свалку. Ещё одна пара маг-дамагер?
Два мечника крутились впереди, за десяток шагов от нас, у них пока хватало мастерства, силы, выносливости сдерживать прибывающих, но подбежала новая толпа, кто-то кого-то толкнул, и падающее тело сбило ледяную фигуру, она неожиданно легко откатилась, освобождая дорогу, показывая, что и остальные могут…
Но тут дроу дёрнула рукой, и в эту толпу ударила молния — ветвистая, хлестнувшая своими отростками во все стороны. Вопли, вонь обгорелого мяса, падающие трупы, и тут же в их кучу малу врезалась Тарра. Оба мечника, бросив своих недобитков на нас, поддержали её с флангов, но, казалось, что их помощь была излишней — свистящие топоры берсеркерши рубили на своём пути всё и вся. Триккты дрогнули.
Однако, с тыла подступала ещё одна, на этот раз организованная группа — шесть разукрашенных татуировками морд, ладные доспехи, боевые топоры… Они, сдвинув высокие щиты, ледоколом шли вперёд, и отхлынувшие назад орки, опомнившись, начали пристраиваться вслед за ними.
У Рилль, видно, кончились ледяные стрелы, а простые они перехватывали — в передовом щите их торчало уже едва ли не с десяток, в боковых от него — тоже не по одной.
И трое наших стремительно сближались с этой варварской манипулой.
Рилль опустила лук и спокойно — спокойно! — обратилась ко мне.
— Лекс, удиви их, — и на всякий случай, чтоб исключить разночтения, добавила: — Первого. По моей команде. Я понимаю…
Несса, давай ребро! — не стал я её дослушивать.
' — Готова, — тут же отозвалась она.
— … я понимаю, ты опытнее в работе с картой, но при прямом… Пли! — вдруг прервала она свои периоды.
И я, выдернув жезл замкового накопителя, засадил в первого из этих гоплитов молнию. Иммунитета к ней у того не оказалось, да и сама она по себе — огненный столб длительностью больше секунды, да и её действие — в головёшки сжигающая свою цель и расшвыривающая ближайших к нему, да и сцепленные оббитые металлом щиты продлили электрическую цепь… В общем, разлетелись все, а поднялись после этого только трое, бывших во втором ряду. Вот в эту кучу малу и врезались наши. Двум серебряным мечам и одной бешеной орчанке уцелевшие соперниками не стали.
Остальные триккты отхлынули сами.
— Лекс, скомандуй отход. Немедленно. И так, чтоб тебя твоя Тарра послушалась, — распорядилась наша стратегиня. — И лучше не вслух.
— «Все, ко мне! — воззвал я в интерфейс. — Тарра, девочка, брось каку! Я соскучился! Тарра!»
Что сил послушаться орчанке хватило с трудом — стало очевидно не только мне. Но исполнила приказ она очень дословно. «Бросить»? Оглушив последнего из ещё противостоящих ей, она, в мгновение поменяв два топорика на один двуручник, снесла противнику голову и — бросила, швырнула её в отступивших и замельтешивших чуть поодаль орков.
А потом, глядя на их толпу, издала ещё один нечеловеческий визг. И они — было видно — едва выдержали. Но их было всё-таки много. Чтобы такую толпу орков опрокинул в бегство визг бабы⁈ Вот, выставляясь друг перед другом, они и выстояли.
— Тарра! — теперь вслух позвал её я.
И она не ринулась на них в ещё один штурм. Она ещё раз рыкнула, но уже не как прошлый раз, а по-звериному просто, без всякой мистики — повернулась, хлопнула своих мечников по плечам и не спешно двинулась к нам.
Но тут из становища вырвался ещё один отряд. На лошадях. И это был именно отряд. Очень похожий на последнюю шестёрку. Только было их не шестеро, а едва ли не на порядок больше,
— 'Сорок особей, господин.
И они неслись на нас.
— Лекс, быстро! — среагировала Рилль и, добавив звука добавила: — Все ко мне!
— Тарра! — раскрыл объятия я. — Девочка…
И она бросилась ко мне. Остальные — тоже, но орчанка их всех опередила. Даже тёмную.
— Уведи её! — успел услышать от светлой я.
И успел увидеть, что эльфийка сломала печать свитка и, как гранату, запулила его вперёд, но тут в мои объятия ворвалась очень немаленькая «девочка», и стало не до наблюдений. Я, не пытаясь удержаться на месте, с повисшей на мне Таррой, засеменил назад и спиной опрокинулся в телепорт.
Глава 28
Взятие
— Это катастрофа.
— Да, мой хан.
— Подробности!