– Мама читает, – заявил Эрнест. – У нас только что побывала Мюди со своей тележкой и привезла много новых романов. Мама хочет прочесть их все до наступления ночи. А на ланч вы не останетесь?
– Эрнест, что ты так расшумелся в коридоре? – послышался откуда-то мягкий низкий голос. – Я ведь жду тебя, между прочим. Ты еще не закончил работу. А, миссис Марвелл! Как поживаете?
В коридор вышел лорд Уинслей. Они с миссис Марвелл обменялись рукопожатием.
– Думаю, вы застанете мою супругу дома, – сказал хозяин особняка. – Она будет просто в восторге, получив возможность повидаться с вами. А вот этот юный разгильдяй, – сказал лорд Уинслей, с нежностью погладив сына по кудряшкам, – до сих пор не доделал уроки – мысль о походе в цирк, видимо, заставила его забыть обо всем.
– Папа, ты же сегодня утром пообещал отпустить меня с Вирджилом! – вскричал Эрнест, для убедительности сплетая пальцы с пальцами отца. Лорд Уинслей улыбнулся. Миссис Раш-Марвелл с легкой укоризной покачала головой.
– Ему в самом деле следовало бы пойти в школу, – сказала она с притворной суровостью. – Еще немного, Уинслей, и вы перестанете с ним справляться.
– Я так не думаю, – ответил лорд Уинслей, хотя на какой-то миг в его серых глазах промелькнуло выражение озабоченности. – Мы с ним очень хорошо ладим, так ведь, Эрнест? – Молодой человек с любовью посмотрел отцу в лицо и энергично кивнул. – Видите ли, в школах юноши получают образование на базе весьма жестких и одинаковых для всех принципов, по одному, так сказать, лекалу, так что там совершенно не остается возможностей для того, чтобы человек научился мыслить оригинально. Но я не хочу задерживать вас, миссис Марвелл, – вам, несомненно, нужно многое сказать леди Уинслей. Возвращайся же, Эрнест! Если ты хочешь, чтобы я отпустил тебя с Вирджилом, ты должен как следует выполнить все оставшиеся задания.
И, вежливо откланявшись, лорд Уинслей, мужчина с весьма добрым лицом, вместе с сыном, который держал отца под руку и рассказывал ему какие-то свои секреты, которые, похоже, тут же получали сочувственную оценку, снова удалился в библиотеку. Миссис Раш-Марвел же посмотрела им вслед с выражением удивления и сомнения на своем приятном лице. Но, о чем бы она в этот момент ни думала, она ни за что бы не высказала свои мысли вслух. Наконец, подойдя к двери, задрапированной красивым темно-золотистым плюшем и атласом, она постучала.
– Войдите! – раздался изнутри комнаты женский голос, приветливый, но в то же время несколько раздраженный.
Миссис Марвелл, решив не медлить, вошла. Хозяйка комнаты торопливо вскочила с роскошного стула для чтения, на котором сидела, подставляя для расчесывания свои длинные распущенные волосы весьма строгого, чопорного вида служанке, и издала восторженное восклицание.
– Моя дорогая Мимси, – громко произнесла она, – это так любезно с вашей стороны, что вы заехали! Вы именно тот человек, которого я хотела видеть! – И леди Уинслей пододвинула к зажженному камину легкое кресло для гостьи – погода на улице стояла холодная, май, как обычно, выдался в Англии ненастным. Затем хозяйка отослала служанку. – А теперь садитесь, моя дорогая, – пропела она, – и дайте мне возможность узнать все последние новости!