Первой была Кассандра, и получила она дар прорицания. Были и многие другие: кто-то был более силен, кто-то – менее; чьи-то способности пугали, чьи-то – даже не смешили. Тем не менее эти женщины обладали грозной силой, и самая опасная из них, читающая судьбы, служила ему, и не просто служила – она была его женщиной. Не силой взял ее Никтис, Кассандра сама пришла и отдалась ему семнадцать лет назад. Поначалу младшему сыну Завоевателя казалось, что это страх за свою жизнь, после мнилось, что часть увиденного ею, но сокрытого. Оттого Владыка ночи думал, что его победа неминуема, а триумф вечен.

Но сейчас он забыл обо всем. Ибо впервые по-настоящему любил.

Даная очаровала самое опасное в своей непредсказуемости существо. Ее нежный, трепещущий голос сломал его стальную личность, а глаза, изливающие божественную надежду, моментально построили новую. Ее взгляд рождал в нем стойкое желание обладания, но не варварское, не грубое, а освященное взаимностью.

Из всей семьи только у Никтиса были карие глаза. У отца они были темно-зелеными, тяжелыми и проницательными; у матери, Риверрии, – серо-зелеными, меняющимися и неуловимыми; у Иллиона – ярко-зелеными, радующимися и дерзкими. Это было странно, и Никтиса это всегда печалило. Ему хотелось быть похожим на родных, а оказывалось, что даже в такой мелочи они были далеки. Теперь же он был захвачен Данаей в плен, ее глаза напоминали ему о матери.

Но было в девушке что-то еще, что-то невидимое для глаз. Ее мольба о милосердии тронула Владыку ночи, хотя, будь на ее месте другая, более красивая девушка, хоть это и трудно представить, Никтис вывернул бы ее наизнанку за дерзость. А Даная… Она без страха приняла его, и младший сын Завоевателя это почувствовал. Когда он стал выпускать неосознанно всю свою мощь, повергнувшую в ужас всех доблестных героев света и каждую из тварей тьмы, кроме Мадара, Ортея и Кассандры, только эта девочка его не побоялась. И в ней он увидел свет, на который сейчас стремился взглянуть, ибо боялся, что брат может ему отомстить. Иллион не упустил бы возможности показать всем, кто король и законный правитель, хоть и закон этот был придуман им самим. Но в этот раз у него ничего не получится и бит он будет своей же картой.

Никтис сделал то же самое, что и его старший брат, – он передал часть своей силы в предмет. Владыка ночи сложил самые светлые и добрые грани своей разбитой души, что создали маску, похожую на лик демона.

«Только бы он не забрал ее сегодня, и тогда я уже не отпущу ее никогда», – думал Никтис.

Мадар и Ортей видели, как меняется Владыка ночи.

– Неужели наш хозяин становится слабым? – ехидно спросил Черствый.

– Не думаю. Иначе ты бы уже вонзил нож ему в спину, – ответил Предатель.

Он не пытался оскорбить собеседника, более того, только ему он и доверял, и то была очередная игра внутри их умов.

– Я? Нет-нет, Мадар, на такое я не способен.

– Неужели? – удивился Второй Лев. – Я знаю тебя лучше всех.

– Но не лучше меня самого, – резонно парировал Ортей. – Убивать юного господина – зачем мне это? Есть люди разрушающие и творящие. Никтис разрушает хаос и творит порядок, но хаос он видит в слабости своего брата и всех его слуг. Я же могу только разрушать, не сильно беспокоясь – что и зачем.

– Тогда ты должен понимать, что без владыки не будет и тебя, – подводя итог краткому диалогу, произнес Мадар, – ибо без порядка не бывает разрушения.

– Но для того чтобы навести порядок, он должен быть сильным, а мы пока не знаем, чтó эта девушка сделает с господином.

– Она заставила его дорожить собой, пусть и невольно. У владыки появилась слабость: он стал бояться ее потерять.

– Прошлый раз такая слабость привела к войне.

Ортей явно намекал на близость Второго Льва и второго же сына Завоевателя.

– А перед этим спасла ему жизнь, если ты забыл, – грубо ответил Мадар, – значит, спасет и она.

– Надеюсь на это, искренне надеюсь, – заканчивая разговор, произнес Ортей.

Между тем они уже подъехали к воротам усадьбы Риверрии. Никтис грозовым облаком вспорхнул с колесницы и влетел в дом. Там он обнаружил лишь Кассандру. Та одиноко сидела в окружении старых изваяний и мертвых растений в большой пустой комнате.

– Где она? – закричал ей и всему миру Никтис.

– Забавно, – ухмыльнулась пророчица, – о моей судьбе ты никогда не переживал.

Не успела она договорить, как ее дыхание перехватило. Кассандра, оторвавшись от земли, мучительно медленно подлетела к Владыке ночи. Однако эта странная женщина не боялась. Напротив, ее радовала хоть и болезненная, но близость с юным господином. Кассандра протянула руки к младшему сыну Завоевателя и, не торопясь, будто не задыхается, провела пальцами по нежным, но наполненным гневом чертам благородного лица.

– Почему ты меня не любишь? – спросила она гордо.

Никтис дрогнул и отпустил ее, но не небрежно уронил, а нежно поймал своими крепкими, сильными руками.

«Он давно уже не мальчик», – подумала пророчица. И была права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера прозы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже