The old companies' stock is selling right now, as you know, for from one-fifty to two-ten.Акции старых компаний, как вам хорошо известно, котируются сейчас по сто пятьдесят -двести десять долларов.
Your stock is worth nothing.Ваши же ничего не стоят.
If you are to be given two or three for one for that, and three-fourths of the remainder in the treasury, I for one want nothing to do with the deal.А вы хотите за каждую из них получить по две, по три акции, да еще сверх того три четверти остатка. Я на такую сделку никогда не пойду.
You would be in control of the company, and it will be water-logged, at that.Это значило бы разводнить капитал и поставить вас во главе всего дела.
Talk about getting something for nothing!Всему, знаете, есть границы.
The best I would suggest to the stockholders of the old companies would be half and half.Единственное, что я могу еще предложить акционерам старых компаний, - это разделить остаток акций пополам.
And I may say to you frankly, although you may not believe it, that the old companies will not join in with you in any scheme that gives you control. They are too much incensed.Все равно они не согласятся ни на какую комбинацию, которая даст вам контроль над газовыми предприятиями, это я вам заранее говорю, хотите - верьте, хотите - нет.
Feeling is running too high.Все слишком возмущены и слишком злы на вас.
It will mean a long, expensive fight, and they will never compromise.Они не уступят, а вы вынуждены будете вести длительную борьбу, которая вам очень дорого обойдется.
Now, if you have anything really reasonable to offer I would be glad to hear it.Если у вас имеется какое-нибудь благоразумное предложение, я охотно его выслушаю.
Otherwise I am afraid these negotiations are not going to come to anything."Иначе боюсь, что наши переговоры ни к чему не приведут.
"Share and share alike, and three-fourths of the remainder," repeated Cowperwood, grimly.- Все акции по номиналу и три четверти остатка, -твердо повторил Каупервуд.
"I do not want to control.- Я вовсе не гонюсь за тем, чтобы забрать в свои руки эти газовые компании.
If they want to raise the money and buy me out on that basis I am willing to sell.Если акционерам угодно от меня избавиться, пусть принимают мои условия и готовят деньги, я продам им свои акции.
I want a decent return for investments I have made, and I am going to have it.Единственное, что мне нужно, - это получить известную прибыль на вложенный в дело капитал, и я ее получу.
I cannot speak for the others behind me, but as long as they deal through me that is what they will expect."Не берусь говорить за своих компаньонов, но пока я являюсь их представителем, от этих условий я не отступлюсь и не обману их ожиданий.
Mr. Schryhart went angrily away.Шрайхарт ушел, хлопнув дверью.
He was exceedingly wroth.Он был взбешен.
This proposition as Cowperwood now outlined it was bucaneering at its best.Каупервуд хочет ободрать их как липку.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги