You love me yet, don't you?Ведь ты меня еще любишь.
You know you do.Сама знаешь, что любишь.
I know you don't mean all you say.Многое ты наговорила в сердцах и сама этому не веришь.
You can't.Не можешь верить.
You really don't believe that I have ceased to love you, do you, Aileen?"Ведь не думаешь же ты в самом деле, что я разлюбил тебя?
"Love!" fired Aileen.- Любил!.. Разлюбил! - снова вскипела Эйлин.
"A lot you know about love!- Что ты понимаешь в любви!
A lot you have ever loved anybody, you brute!Разве ты когда-нибудь любил, низкий ты человек?
I know how you love.Я знаю, как ты любишь.
I thought you loved me once.Когда-то я, правда, думала, что дорога тебе.
Humph!Вздор!
I see how you loved me-just as you've loved fifty other women, as you love that snippy little Rita Sohlberg in the next room-the cat!-the dirty little beast!-the way you love Antoinette Nowak-a cheap stenographer!Теперь я вижу, как ты меня любил! Не больше, чем всех других, не больше, чем эту кубышку, Риту Сольберг - гадину, лживую, подлую тварь! Или эту ничтожную стенографистку, Антуанету Новак!
Bah!Любовь!
You don't know what the word means."Тебе и слово-то это непонятно!..
And yet her voice trailed off into a kind of sob and her eyes filled with tears, hot, angry, aching.Но тут спазма перехватила ей горло, она всхлипнула, и глаза ее от злости и обиды наполнились слезами.
Cowperwood saw them and came over, hoping in some way to take advantage of them.Каупервуд заметил это и, надеясь использовать ее минутную слабость, приблизился к ней.
He was truly sorry now-anxious to make her feel tender toward him once more.Он и в самом деле был опечален и хотел смягчить ее сердце.
"Aileen," he pleaded, "please don't be so bitter.- Эйлин, - умоляюще сказал он, - зачем ты все это говоришь с такой злобой?
You shouldn't be so hard on me.Не надо быть жестокой.
I'm not so bad.Я не такой уж плохой.
Aren't you going to be reasonable?"Будь же благоразумна.
He put out a smoothing hand, but she jumped away.Успокойся. - Каупервуд протянул к ней руку, но Эйлин отпрянула от него.
"Don't you touch me, you brute!" she exclaimed, angrily.- Не трогай! - крикнула она, дрожа от бешенства.
"Don't you lay a hand on me.- Не прикасайся ко мне!
I don't want you to come near me.Не подходи!
I'll not live with you.Все равно я уйду от тебя.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги