He took hold of one, but his fingers trembled. The steely, metallic voice in his ear was undermining the little courage that he had.Сольберг боязливо, трясущимися пальцами сжал было оружие, но суровый металлический голос, звучавший в его ушах, отнял у него последнее мужество.
Cowperwood by now had taken on the proportions of a dangerous man-the lineaments of a demon.Каупервуд с каждой минутой становился все грознее, Сольбергу он казался уже не человеком, а демоном.
He turned away mortally terrified.Не помня себя от страха, скрипач опустил руку, державшую револьвер.
"My God!" he exclaimed, shaking like a leaf.- Боже милостивый! - пролепетал он, дрожа, как лист на ветру.
"You want to keel me, do you?- Я вижу, вы хотите меня убить!
I weel not have anything to do with you!Оставьте меня!
I weel not talk to you!Я не желаю с вами разговаривать.
I weel see my lawyer.Я хочу поговорить с моим адвокатом!
I weel talk to my wife first."С моей женой!
"Oh, no you won't," replied Cowperwood, intercepting him as he turned to go and seizing him firmly by the arm.- Ну нет, этого вам сделать не удастся, - возразил Каупервуд; он заступил Сольбергу дорогу и, видя, что тот все-таки хочет улизнуть, схватил его за руку.
"I am not going to have you do anything of the sort.- Я вам не позволю.
I am not going to kill you if you are not going to kill me; but I am going to make you listen to reason for once.Я не собираюсь убивать вас, если вы не собираетесь убивать меня. Но я хочу, чтобы вы вняли, наконец, голосу рассудка.
Now here is what else I have to say, and then I am through.Выслушайте то, что я хочу вам сказать, и покончим с этим.
I am not unfriendly to you.Я не питаю к вам вражды.
I want to do you a good turn, little as I care for you.Хочу даже оказать вам услугу, несмотря на то, что, в сущности, до вас мне никакого дела нет.
To begin with, there is nothing in those charges my wife made, not a thing.Прежде всего, то, что говорила моя жена, -конечно, чушь, неправда.
I merely said what I did just now to see if you were in earnest.Я сейчас нарочно обманул вас, чтобы проверить, насколько серьезны ваши угрозы.
You do not love your wife any more.Вы не любите больше вашу жену.
She doesn't love you.Она не любит вас.
You are no good to her.Вы ей совершенно не нужны.
Now, I have a very friendly proposition to make to you. If you want to leave Chicago and stay away three years or more, I will see that you are paid five thousand dollars every year on January first-on the nail-five thousand dollars! Do you hear?Так вот, я хочу по-дружески предложить вам: покиньте Чикаго, не возвращайтесь сюда года три или больше, и я позабочусь о том, чтобы вы ежегодно первого января день в день получали на руки пять тысяч долларов! Вы слышите: пять тысяч долларов!
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги