Give it to anyone else, and there's something wrong with it.Дайте поживиться кому-нибудь другому - и они завопят о грязных махинациях.
It's little attention I pay to them.На них нечего обращать внимание.
We have the council, let it pass the ordinances.Муниципалитет у нас в руках. Как только они вынесут решение - ваше дело в шляпе.
It can't be proved that they don't do it willingly.Пусть попробуют доказать, что здесь что-нибудь не чисто.
The mayor is a sensible man.Мэр - человек толковый.
He'll sign them.Он живо подпишет то, что решат члены муниципалитета.
Let young MacDonald talk if he wants to.А этот мальчишка Мак-Дональд может трепать языком, сколько ему угодно.
If he says too much you can talk to his father.Если он уж чересчур зарвется, - потолкуйте с его отцом.
As for Hyssop, he's an old grandmother anyhow.Ну, а Хиссоп - тот просто старая приживалка.
I've never known him to be for a public improvement yet that was really good for Chicago unless Schryhart or Merrill or Arneel or someone else of that crowd wanted it.Я еще никогда не видел, чтобы он поддержал какое-нибудь действительно полезное для города начинание, если только оно не на руку Шрайхарту, или Мэррилу, или Арнилу, или еще кому-нибудь из этой шайки.
I know them of old.Я их не первый год знаю.
My advice is to go ahead and never mind them. To hell with them!Мой совет - послать их ко всем чертям и действовать.
Things will be sweet enough, once you are as powerful as they are.Они забрали в городе силу, а теперь забирайте ее вы, и тогда сразу все пойдет как по маслу.
They'll get nothing in the future without paying for it.Больше они уж ничего задаром не получат.
It's little enough they've ever done to further anything that I wanted.Они не очень-то шли мне навстречу, когда я нуждался в поддержке.
Cowperwood, however, remained cool and thoughtful.Но Каупервуд молчал, холодно взвешивая все "за" и "против".
Should he pay young MacDonald? he asked himself.Стоит ли давать взятку мистеру Мак-Дональду младшему? - спрашивал он себя.
Addison knew of no influence that he could bring to bear.Эддисон считал, что Мак-Дональд не может оказать влияния на исход дела.
Finally, after much thought, he decided to proceed as he had planned.В конце концов, обдумав все, Каупервуд решил держаться ранее намеченного плана.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги