He leaned over and presented a cold, hard face to that of Mr. Beales Chadsey, of Louisville, Kentucky.- Он шагнул к незнакомцу, и мистер Билз Чэдси из Луисвиля увидел устремленный на него холодный и весьма решительный взгляд.
"Tha's all right, Captain," leered Chadsey, mockingly.- Ладно, ладно, капитан, - насмешливо осклабился Чэдси.
"I got a card. No harm done.- Не беспокойтесь, у меня есть карточка.
Here you are.Сейчас найду.
You c'n see me any time you want-Hotel Buckingham, Fifth Avenue and Fiftieth Street.Можете наведаться ко мне в любое время - отель "Букингэм", угол Пятидесятой и Пятой.
I got a right to speak to anybody I please, where I please, when I please.Кажется, я имею право разговаривать с кем хочу, когда хочу и где хочу.
See?"Понятно?
He fumbled and protested while the officer stood by read to take him in charge.Он рылся по всем карманам, продолжая протестовать, а полисмен стоял рядом и ждал, чтобы взять его под стражу.
Not finding a card, he added:Так как поиски не увенчались успехом, мистер Чэдси заявил:
"Tha's all right.- Ладно, черт с ней.
Write it down.Записывайте так.
Beales Chadsey, Hotel Buckingham, or Louisville, Kentucky.Билз Чэдси из Луисвиля, штат Кентукки, отель "Букингэм".
See me any time you want to.Найдете меня там в любое время.
Tha's Hattie Starr.Это Хэтти Стар.
She knows me.Она меня знает.
I couldn't make a mistake about her-not once in a million.А уж я-то ее ни с кем не спутаю, будьте покойны.
Many's the night I spent in her house."Мало, что ли, ночей провел я в ее доме.
Braxmar was quite ready to lunge at him had not the officer intervened.Брэксмар готов был броситься на него с кулаками, но тут вмешался полисмен.
Back in the dining-room Berenice and her mother were sitting, the latter quite flustered, pale, distrait, horribly taken aback-by far too much distressed for any convincing measure of deception.Беренис и миссис Картер все еще сидели за столиком в ресторане. Миссис Картер была бледна, ошеломлена, растеряна; все ее попытки скрыть истину выглядели жалко и неубедительно.
"Why, the very idea!" she was saying.- Нет, подумать только! - твердила она снова и снова.
"That dreadful man!- Какая наглость!
How terrible!Какой ужас!
I never saw him before in my life."Кто этот человек? Я впервые в жизни его вижу.
Berenice, disturbed and nonplussed, was thinking of the familiar and lecherous leer with which the stranger had addressed her mother-the horror, the shame of it.Беренис тоже была смущена и расстроена; насмешливая фамильярность, с какою этот забулдыга обратился к ее матери, не шла у нее из головы. Какой стыд! Какой позор!
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги