— Но вы не в своем собственном мире, — возразил Гильдор, — хоббиты не всегда жили в нем. Когда не станет хоббитов, на их месте поселятся другие. Мир вокруг вас велик.
— Я знаю, но Шир всегда казался таким безопасным и спокойным. Что же мне теперь делать? Я хотел тайно оставить Шир и направиться в Ривенделл, но меня выследили еще до того, как я достиг Бакленда.
— Полагаю, вы должны продолжать осуществление вашего плана, — сказал Гильдор, — вряд ли дорога окажется слишком трудной для вас. Но если хотите получить более ясный совет, спросите Гэндалфа. Я не знаю причины вашего побега и поэтому не могу сказать, какие меры используют против вас преследователи. Это должен знать Гэндалф. Вероятно, вы еще увидите его перед тем, как покинете Шир.
— Надеюсь. Но я ожидал Гэндалфа много дней. Он должен был прийти в Хоббитон не позже двух ночей назад, но так и не появился. И вот я думаю, что же случилось? Должен ли я его ждать?
Гильдор немного помолчал.
— Мне это не нравится, — проговорил он наконец, — то, что Гэндалф не пришел, не предвещает ничего хорошего. Но сказано: не вмешивайся в дела волшебников, ибо они коварны и легко раздражаются. Выбор должны сделать вы — оставаться и ждать или идти.
— Сказано также, — добавил Фродо, — не проси совета у эльфов, ибо они не скажут ни да, ни нет.
— Неужели? — рассмеялся Гильдор. — Эльфы редко дают неосторожные советы: совет — это опасный подарок, даже совет мудрейшего из Мудрых. Но вы ничего не рассказали о себе, как же я могу сделать выбор за вас? Если вы действительно хотите совета, я готов дать его вам ради дружбы. Выступайте без промедления. И если Гэндалф не появится до вашего ухода, советую: не уходите один. Возьмите с собой друзей — тех, кому доверяете и кто добровольно пойдет с вами. Вы должны быть благодарны — я неохотно даю советы. У эльфов свои законы и свои печали, они мало интересуются делами хоббитов или каких-либо других созданий в мире. И наши дороги редко пересекаются. Может быть, наша встреча здесь не более чем случайность. Цель ее мне не ясна, и я опасаюсь говорить больше.
— Я глубоко признателен вам, — поклонился Фродо, — но хотел бы услышать ваш рассказ о Черных Всадниках. Если я последую вашему совету, я могу долго не увидеть Гэндалфа, а мне необходимо знать, о чем следует беспокоиться, какая опасность меня преследует.
— Разве не достаточно знать, что они слуги Врага? — ответил Гильдор. — Опасайтесь их! Не разговаривайте с ними! Они смертоносны. Больше не спрашивайте меня. Но сердце мне подсказывает, что прежде, чем все кончится, вы, Фродо, сын Дрого, узнаете об этих гадких созданиях гораздо больше Гильдора Инглориона. Да защитит вас Эльберет!
— Но где найти мне храбрость? — спросил Фродо. — Именно она нужна мне!
— Храбрость можно найти позднее, — ответил Гильдор, — главное, не теряйте надежды! А теперь усните. Утром мы уйдем, но пошлем по лесам сообщение. Бродячие группы будут знать о вашем путешествии, и те, кого мы называем друзьями эльфов, позаботятся о вас. И пусть звезды сияют над вашей головой! Редко приходилось нам встречать таких добрых друзей. И так приятно слышать из уст еще одного существа звуки древнего языка!
Фродо чувствовал, что заснет еще до того, как Гильдор закончит свою речь.
— Сейчас усну, — пробормотал он, и эльф отвел его туда же, где спал Пиппин.
Фродо лег и погрузился в сон без сновидений.
Прямиком по грибы
Утром Фродо проснулся отдохнувшим. Он лежал в углублении, образованном корнями дерева, ветви которого опускались над ним чуть ли не до земли. Постель его из папоротника и травы была мягкой и удивительно ароматной. Солнце пробивалось сквозь листву, все еще зеленую на нижних ветвях. Фродо вскочил на ноги.
Сэм сидел на траве у опушки леса, Пиппин стоял, изучая небо и погоду. Эльфов и след простыл.
— Они оставили нам хлеб, фрукты и напиток, — сообщил Пиппин, — иди завтракать. Хлеб такой же вкусный, как ночью. Я бы тебе не оставил, но Сэм настоял.
Фродо сел рядом с Сэмом и принялся жевать.
— Что у нас на сегодня? — спросил Пиппин.
— Как можно быстрее идем в Баклбери, — ответил Фродо и полностью сосредоточился на еде.
— Как ты думаешь, увидим мы еще этих Всадников? — беззаботно спросил Пиппин.
При свете утреннего солнца перспектива встречи и с целым войском Всадников не особенно пугала его.
— Да, вероятно, — ответил Фродо, которому не понравилось это напоминание, — но я надеюсь перейти речку так, чтобы они нас не заметили.
— Ты узнал о них что-нибудь от Гильдора?
— Немного, — уклонился от ответа Фродо, — одни намеки и загадки.
— А ты спрашивал об их принюхивании?
— Мы об этом не говорили, — пробубнил Фродо с набитым ртом.
— Надо было. Я уверен, это очень важно!
— Гильдор все равно отказался бы объяснять, — недовольно сказал Фродо. — А теперь оставь меня хоть ненадолго в покое. Я не могу отвечать на гору вопросов во время еды и должен подумать!
— О небо! — воскликнул Пиппин. — Думать за завтраком?! — И отошел к опушке.