— Тут в воздухе столько воды, что я приду сохнуть в кухню, — заявил он.
— В самом деле? — заглядывая в ванную, удивился Мерри.
Каменный пол был залит водой.
— Тебе придется убрать все до еды, Перегрин, — строго заметил он. — И поспеши, семеро одного не ждут.
Ужинали за кухонным столом возле самого очага.
— Надеюсь, вы больше не хотите грибов? — без особой надежды спросил Фродо.
— Хотим! — воскликнул Пиппин.
— Они же мои! — сказал Фродо. — Мне подарила их миссис Мэггот, королева фермерских жен! уберите прочь ваши жадные лапы, я сам приготовлю их!
Хоббиты страстно любят грибы, превосходя в этом отношении рослый народ. Этот факт частично объясняет долгие экспедиции юного Фродо на знаменитые поля Мэриша и гнев оскорбленного Мэггота. На этот раз грибов хватило на всех, даже по понятиям хоббитов. Было много другой еды, и, когда с нею покончили, даже Фэтти Болджер удовлетворенно вздохнул. Отодвинули стол и расставили стулья вокруг огня.
— Посуду вымоем завтра, — решил Мерри. — Теперь расскажите мне обо всем. Вероятно, у вас были приключения. Я хочу получить полный отчет. И больше всего хочу узнать, при чем тут старый Мэггот и почему он говорил со мной так. Похоже, он испугался, если это вообще возможно!
— Мы все испугались, — после паузы ответил Пиппин. — Если Фродо не хочет говорить об этом, я расскажу тебе все с самого начала, — сказал он, видя, что Фродо молчит и смотрит на огонь. — Ты тоже испугался бы, если бы тебя два дня преследовал Черный Всадник!
— А кто это?
— Черные фигуры на черных лошадях, — ответил Пиппин.
И он подробно описал путешествие с того момента, как они оставили Хоббитон. Сэм поддерживал его кивками и восклицаниями. Фродо по-прежнему молчал.
— Я решил бы, что вы всё это выдумали, — проговорил Мерри, — если бы своими глазами не видел черную фигуру на пристани и не слышал странные нотки в голосе Мэггота. Что ты об этом думаешь, Фродо?
— Кузен Фродо слишком скрытен, — заметил Пиппин. — Но пришло время ему открыться. До сих пор у нас нет ничего, кроме предположения старого Мэггота, что все дело связано с сокровищем Бильбо.
— Это только предположение, — торопливо сказал Фродо. — Мэггот ничего не знает.
— Старый Мэггот — проницательный хоббит, — возразил Мерри, — много чего таится за его простецким лицом и не всплывает в разговоре. Я слышал, что некогда он ходил в Старый Лес и знает множество странных вещей. Но ты можешь нам сказать, Фродо, справедлива ли его догадка?
— Пора, — прошептал Пиппин, обращаясь к Мерри.
Тот кивнул.
— Что ж! — сказал наконец Фродо, выпрямляясь и приняв решение. — Не могу больше держать это в себе. Мне нужно кое-что сказать вам. Но не знаю, с чего начать.
— Кажется, я смогу помочь тебе, — спокойно сказал Мерри.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Фродо, взволнованно глядя на него.
— Только одно, мой дорогой старина Фродо. Ты несчастен, потому что не знаешь, как попрощаться с нами. Ты хочешь покинуть Шир. Опасность пришла скорее, чем ты ожидал, и ты должен отправиться немедленно. Но ты не хочешь этого. Нам всем очень жаль тебя.
Фродо открыл рот и вновь закрыл его. Удивленное выражение его лица было таким комичным, что все расхохотались.
— Дорогой старина Фродо! — продолжил Пиппин. — Ты на самом деле решил, что заморочил нам головы? Ты для этого недостаточно осторожен и мудр! Все твое поведение в этом году с самого апреля свидетельствовало о намерении уйти. Мы постоянно слышали твое бормотание: «Увижу ли я вновь эту долину?» И тому подобное. А утверждение, что у тебя кончились деньги, и продажа любимого Бэг-Энда этим Сэквил-Бэггинсам! И все эти тайные встречи с Гэндалфом.
— О доброе небо! — воскликнул Фродо. — Я считал себя осторожным и мудрым. Что скажет Гэндалф! Неужели весь Шир обсуждает мой уход?
— О нет! — ответил Мерри. — Не беспокойся попусту! Конечно, тайна продержится недолго, но пока все известно только нам. В конце концов, не забывай, что мы хорошо тебя знаем и часто бывали с тобой. И можем догадаться, о чем ты думаешь. Я знавал и Бильбо. По правде говоря, с момента его ухода я внимательно слежу за тобой. Я думал, что рано или поздно ты пойдешь за ним. Мы опасались, что ты, подобно ему, сделаешь это тайно. Поэтому с последней весны особенно тщательно за тобой присматривали. Тебе нелегко будет от нас ускользнуть!
— Но я должен идти, — сказал Фродо, — и тут уж ничего не поделаешь, дорогие друзья. Печально, но вы не сможете удержать меня. Поскольку вы о многом догадались, пожалуйста, помогите мне и не пытайтесь удерживать!
— Ты ничего не понял! — сказал Пиппин. — Ты должен идти, а значит, и мы должны идти вместе с тобой. Мерри и я — уж точно. Сэм отличный парень, он прыгнет в глотку дракону, чтобы спасти тебя, если не споткнется о собственные ноги, но в твоем опасном путешествии одного товарища мало.