Вдоль реки, друзья, живей! Наступает вечер!Том уж дома побывал и зажег там свечи.Солнце спрячется, и вмиг темень воцарится,Но как раз в ночную тьму дверь и отворится.Из дверей и окон свет теплый разольется:Ивяных пугаться вам больше не придется!В черных зарослях ольхи Том ведет сквозь тьму вас.Хэй, ждет, дили-дол, он в своем дому вас!

После этого хоббиты ничего уже не слышали. Солнце в считанные мгновенья скрылось за верхушками деревьев. И путники с тоскою вспомнили, как приходит вечер на Брендивайн, как загораются сотни окон в Баклбери. Большие тени упали на траву; стволы и ветви деревьев сгущали темноту, нависая над головами. А от поверхности реки поднялся туман и пополз на берег.

Стало трудно идти по тропе, все почувствовали сильную усталость. Ноги будто свинцом налились. Даже пони, обремененные только багажом, упирались, норовя остановиться и отдохнуть. Таинственные звуки раздавались в кустах и тростнике с обеих сторон. Глянув вверх, на бледное небо, хоббиты увидели также странные, уродливые лица, вперившиеся в них из темноты с вершин деревьев. Начинало казаться, что окружающий мир нереален, что все происходит в кошмарном сне и что он никогда не кончится.

Спотыкаясь на каждом шагу, они уж хотели совсем остановиться, когда все вдруг переменилось. Сначала послышалось журчание воды: в темноте проглядывали белесые островки пены возле небольших порогов на реке. Потом внезапно кончились деревья и расступился туман. Они вышли из Леса и оказались на широкой травянистой поляне. Река, быстрая и узкая, весело бежала им навстречу, сверкая при свете звезд, уже показавшихся на небе.

Трава под ногами была короткой, будто ее недавно подстригли. Лес позади стоял ровной стеной, и тропинка была отчетливо видна — аккуратно выложенная по краям небольшими камнями. Она вела прямиком на вершину поросшего травою холма, теперь, при бледном свете звезд, казавшегося серым, и там, высоко над собой, путники увидели мерцающие огоньки. Тропа спустилась, потом вновь поднялась и, уже не сворачивая, повела их к свету. Внезапно из распахнувшейся двери ударил широкий сноп желтых лучей. Перед ними был дом Тома Бомбадила. За ним, тусклые и безвидные, поднимались темные контуры склонов, уходящих на восток, в ночную тьму.

Хоббиты и пони заторопились. Усталость и страх полностью отступили.

— Хэй! Живей, дили-дол! — донеслось до них.

Хэй! Живей, дили-дол! Тени прочь ночные!Пони, хоббиты, сюда, гости дорогие!То-то весело мы все дружным хором грянем!

И тут песенку подхватил другой голос, по-весеннему чистый, юный и звонкий, словно сбегающий с холма ручеек:

То-то весело мы все дружным хором грянем!Солнце, звезды и луну вместе славить станем,День, и дождь, и облака, ветер над холмами,Сердца звон и шелест волн между тростниками,Тихий омут, что в тени лилии качает.Голдбери и Бомбадил песней вас встречают!

С последними звуками этой песни хоббиты вступили на порог, и на них со всех сторон хлынул золотой свет.

<p><emphasis>Глава VII</emphasis></p><empty-line></empty-line><p>В доме Тома Бомбадила</p>

Четверо хоббитов переступили широкий каменный порог и остановились, жмурясь от яркого света. Они находились в длинной комнате с невысоким потолком. На столе темного полированного дерева высилось множество ярко пылающих свечей.

В кресле, в дальнем конце комнаты, лицом ко входу, сидела женщина. Ее длинные зеленые, усеянные серебром, как молодой тростник каплями росы, волосы рассыпались по плечам. На ней был золотой пояс в форме переплетенных лилий и незабудок. У ног ее в широкой чаше плавали белые водяные лилии так, что она казалась сидящей на троне посреди пруда.

— Входите, гости дорогие! — сказала она, и хоббиты поняли, что именно ее чистый голос слышали только что.

Друзья сделали несколько неуверенных шагов вглубь комнаты и принялись низко кланяться, чувствуя странную неловкость, как если бы они постучали в дверь придорожного дома с просьбой о воде, а им открыла дверь королева эльфов в платье из живых цветов. Но прежде чем хоббиты успели вымолвить хоть слово, она поднялась, легко перепрыгнула через лилии и, ласково смеясь, подбежала к ним. Платье ее шелестело мягко, будто речная вода.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги