И пить заставлю их свою мочу!

Короче, шкуру с них спущу!

Слуга с поклоном удаляется и немедленно начинает поиски нужных хозяину людей. Он хорошо знал все злачные места города, где любила «отрываться» знать, поэтому ему не составило большого труда найти требуемых его хозяину людей. Не прошло и часа, как они уже стояли, еле держась на ногах, перед Полонием.

Сцена LIII

Розенкранц

(нетрезвым голосом)

– Достопочтимый муж Полоний!

Приветствуем тебя!

Неужто ли война?

Мы думаем, иначе…

Не стал бы ты вытаскивать нас из кроватей!

Я разумею так. Иль как?..

Гильденстерн

(тоже не тетрезвым голосом)

– Своих скучать оставили мы дам,

Но долг всего превыше!

Приказывай, Полоний!

Где полки, что мы должны возглавить?

Служить отечеству всегда мы рады!

Клинки наточены, курки уж взведены

И нестрашны нам раны!

С врагами будем биться беспощадно!

Полоний

(мысленно)

«Ну, что ты будешь делать с ними?

Всегда пьяны дебилы…

Как будто трезвость – это не добродетель, а порок!!!

Ах, если бы я мог,

Двух этих остолопов кем-то заменить.

Но… жребий брошен.

А значит, посему так быть»

(торжественно)

– Рад, рад! Что в столь поздний час!

Готовы вы служить и королю и государству!

Похвально! Да, похвально!..

Покорнейше прошу меня простить,

Но нет покуда у меня для вас войны,

Где б свою храбрость вы проявить могли.

И заслужить награды и чины…

Вижу, вижу: без дела заскучали вы.

Но вот и ваш час пробил, рыцари!

Есть и у вас теперь возможность отличиться.

И… к его величеству приблизиться!

Дело, что хочу вам поручить,

Может стать трамплином,

К вашей лучшей жизни.

Не благодарите…

Так вот, у короля для вас есть дело,

Важности неимоверной!

Из всех достойнейших мужей,

Конечно же, с моей подачи,

Он выбрал вас!.. И вы сейчас,

Дадите клятву мне,

Что выполните короля приказ.

Даже ценою жизни!

Ну что, готовы рыцари?

Я, в свою очередь, могу вам тоже клятву дать…

Если подведёте короля, а значит и меня,

В этом предприятии

Тогда… тогда… короче, на себя пеняйте.

Галеры раем вам покажутся…

От таких слов добры молодцы стали трезветь на глазах. А Полоний продолжил, понизив для эффекта голос.

Так вот, до Англии лежит ваш путь.

К самому Артуру, королю!

С письмом секретным.

Лишь вам король решил довериться…

Я думаю сполна оцените вы это!

Завтра ж отплываете туда.

Одно могу открыть пока,

Что дело тонкое – не каждым по плечу такое.

Скажу вам по секрету как…

Как лучшим из своих агентов.

Политика…

Быть государству нашему или не быть.

Настали… смутные дни.

Так вот: иль сгинем все во тьме,

Иль обопрёмся на таких, как вы…

И победим!

На том стояли и стоим!

Над вами Гамлет будет командиром,

Как и положено, по статусу ему.

А вот письмо я вам вручу!

А почему?

Да потому, что вы храбрейшие, умнейшие из всех,

Кого я знал и знаю!

Поэтому письмо лишь вам я доверяю.

Уверен, вы в точности исполните приказ!

Не подведёте короля…

(далее Полоний держит мхатовскую паузу)

И то письмо, что повезёте,

Хорошенечко запомните:

Ни в коем случае вы Гамлету не отдавайте!!!

Ни на секунду, чтобы в рук его

Оно не попадало!!!

У короля на то свои причины

О коих знать вам не по чину.

А если вдруг настаивать он станет,

Да так, что развяжет драку с вами,

Письмо от Гамлета вам должно уберечь,

Его безумство надо вам тогда пресечь!

Тогда уж не смотрите, что перед вами принц.

Отделайте его по полной, пацаны!

И даже можете ещё пырнуть его…

Несильно так, кинжалом!

Чтоб поскорей от вас отстал он.

Но чтоб ни строчки он не прознал,

Про что в письме.

За это головою отвечаете вы королю и мне.

Вам ясно? Ясно… вижу по глазам.

Ну и прекрасно.

И больше никаких вам разъяснений,

Я давать не вправе! Примите всё, как есть…

Да… и с минуты этой в рот ни грамма!!!

Розенкранц

– Ясно, генерал!

От этих слов у Полония сделалось удивлённое лицо.

Гильденстерн

– Скажите королю, что первым я умру,

А Резенкранц – вторым.

Но чести мы своей не посрамим!

Потребуется –

Мы ценою жизни выполним приказ!

Раз батюшка король так доверяет нам!

Полоний

– Похвально!.. Да, похвально!

На слезу аж пробивает.

Смена подросла что надо!

И вот ещё что: о беседе нашей

Никому ни-ни!

Чтоб не лишиться головы…

А завтра, как встретитесь вы с Гамлетом у короля,

На лицах своих сделаете удивленье:

О, мол, Гамлет и ты здесь?! Вот так встреча!

Ни духом, ни намёком,

Не дадите вы ему понять,

Какое наставленье получили от меня.

В полном неведенье он должен быть,

О вашей роли в этом предприятии.

Так что теперь всегда,

Имейте при себе кинжалы!

Потом, втроём, получите приказ от короля.

Ну, кажется, теперь я всё сказал…

Так, давайте по постелям разойдитесь

И хорошенечко проспитесь.

Раз вы теперь на службе короля,

Умейте, рыцари, приказы исполнять.

Надеюсь… нет уверен я,

Всё сладится у нас как дважды два!

А завтра свеженькими явитесь ко мне.

В одиннадцать вас жду.

Я тоже отдыхать пойду.

После этих слов Розенкранц и Гильденстерн откланялись и отправились исполнять приказ Полония: спать, спать, спать! Полоний также отправился отдыхать в свою спальню.

Сцена LIV

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги