И пить заставлю их свою мочу!
Короче, шкуру с них спущу!
Слуга с поклоном удаляется и немедленно начинает поиски нужных хозяину людей. Он хорошо знал все злачные места города, где любила «отрываться» знать, поэтому ему не составило большого труда найти требуемых его хозяину людей. Не прошло и часа, как они уже стояли, еле держась на ногах, перед Полонием.
Сцена LIII
Розенкранц
(нетрезвым голосом)
– Достопочтимый муж Полоний!
Приветствуем тебя!
Неужто ли война?
Мы думаем, иначе…
Не стал бы ты вытаскивать нас из кроватей!
Я разумею так. Иль как?..
Гильденстерн
(тоже не тетрезвым голосом)
– Своих скучать оставили мы дам,
Но долг всего превыше!
Приказывай, Полоний!
Где полки, что мы должны возглавить?
Служить отечеству всегда мы рады!
Клинки наточены, курки уж взведены
И нестрашны нам раны!
С врагами будем биться беспощадно!
Полоний
(мысленно)
«Ну, что ты будешь делать с ними?
Всегда пьяны дебилы…
Как будто трезвость – это не добродетель, а порок!!!
Ах, если бы я мог,
Двух этих остолопов кем-то заменить.
Но… жребий брошен.
А значит, посему так быть»
(торжественно)
– Рад, рад! Что в столь поздний час!
Готовы вы служить и королю и государству!
Похвально! Да, похвально!..
Покорнейше прошу меня простить,
Но нет покуда у меня для вас войны,
Где б свою храбрость вы проявить могли.
И заслужить награды и чины…
Вижу, вижу: без дела заскучали вы.
Но вот и ваш час пробил, рыцари!
Есть и у вас теперь возможность отличиться.
И… к его величеству приблизиться!
Дело, что хочу вам поручить,
Может стать трамплином,
К вашей лучшей жизни.
Не благодарите…
Так вот, у короля для вас есть дело,
Важности неимоверной!
Из всех достойнейших мужей,
Конечно же, с моей подачи,
Он выбрал вас!.. И вы сейчас,
Дадите клятву мне,
Что выполните короля приказ.
Даже ценою жизни!
Ну что, готовы рыцари?
Я, в свою очередь, могу вам тоже клятву дать…
Если подведёте короля, а значит и меня,
В этом предприятии
Тогда… тогда… короче, на себя пеняйте.
Галеры раем вам покажутся…
От таких слов добры молодцы стали трезветь на глазах. А Полоний продолжил, понизив для эффекта голос.
Так вот, до Англии лежит ваш путь.
К самому Артуру, королю!
С письмом секретным.
Лишь вам король решил довериться…
Я думаю сполна оцените вы это!
Завтра ж отплываете туда.
Одно могу открыть пока,
Что дело тонкое – не каждым по плечу такое.
Скажу вам по секрету как…
Как лучшим из своих агентов.
Политика…
Быть государству нашему или не быть.
Настали… смутные дни.
Так вот: иль сгинем все во тьме,
Иль обопрёмся на таких, как вы…
И победим!
На том стояли и стоим!
Над вами Гамлет будет командиром,
Как и положено, по статусу ему.
А вот письмо я вам вручу!
А почему?
Да потому, что вы храбрейшие, умнейшие из всех,
Кого я знал и знаю!
Поэтому письмо лишь вам я доверяю.
Уверен, вы в точности исполните приказ!
Не подведёте короля…
(далее Полоний держит мхатовскую паузу)
И то письмо, что повезёте,
Хорошенечко запомните:
Ни в коем случае вы Гамлету не отдавайте!!!
Ни на секунду, чтобы в рук его
Оно не попадало!!!
У короля на то свои причины
О коих знать вам не по чину.
А если вдруг настаивать он станет,
Да так, что развяжет драку с вами,
Письмо от Гамлета вам должно уберечь,
Его безумство надо вам тогда пресечь!
Тогда уж не смотрите, что перед вами принц.
Отделайте его по полной, пацаны!
И даже можете ещё пырнуть его…
Несильно так, кинжалом!
Чтоб поскорей от вас отстал он.
Но чтоб ни строчки он не прознал,
Про что в письме.
За это головою отвечаете вы королю и мне.
Вам ясно? Ясно… вижу по глазам.
Ну и прекрасно.
И больше никаких вам разъяснений,
Я давать не вправе! Примите всё, как есть…
Да… и с минуты этой в рот ни грамма!!!
Розенкранц
– Ясно, генерал!
От этих слов у Полония сделалось удивлённое лицо.
Гильденстерн
– Скажите королю, что первым я умру,
А Резенкранц – вторым.
Но чести мы своей не посрамим!
Потребуется –
Мы ценою жизни выполним приказ!
Раз батюшка король так доверяет нам!
Полоний
– Похвально!.. Да, похвально!
На слезу аж пробивает.
Смена подросла что надо!
И вот ещё что: о беседе нашей
Никому ни-ни!
Чтоб не лишиться головы…
А завтра, как встретитесь вы с Гамлетом у короля,
На лицах своих сделаете удивленье:
О, мол, Гамлет и ты здесь?! Вот так встреча!
Ни духом, ни намёком,
Не дадите вы ему понять,
Какое наставленье получили от меня.
В полном неведенье он должен быть,
О вашей роли в этом предприятии.
Так что теперь всегда,
Имейте при себе кинжалы!
Потом, втроём, получите приказ от короля.
Ну, кажется, теперь я всё сказал…
Так, давайте по постелям разойдитесь
И хорошенечко проспитесь.
Раз вы теперь на службе короля,
Умейте, рыцари, приказы исполнять.
Надеюсь… нет уверен я,
Всё сладится у нас как дважды два!
А завтра свеженькими явитесь ко мне.
В одиннадцать вас жду.
Я тоже отдыхать пойду.
После этих слов Розенкранц и Гильденстерн откланялись и отправились исполнять приказ Полония: спать, спать, спать! Полоний также отправился отдыхать в свою спальню.
Сцена LIV