Только было Лю Бэй дочитал письмо, как ему доложили, что вернулся Чжугэ Лян. Лю Бэй ему рассказал, что назначил Пан Туна начальником уезда Лайян и тот ничего не делает, лишь с утра до вечера пьет.
– Ничего в этом нет удивительного, – ответил Чжугэ Лян. – Когда великий мудрец занимается незначительным делом, он им тяготится и невольно тянется к вину.
– Вы правы, – согласился Лю Бэй и послал Чжан Фэя в Лайян за Пан Туном. Он принес Пан Туну свои извинения и назначил его помощником Чжугэ Ляна. После этого Чжугэ Лян и Пан Тун стали разрабатывать военные планы и обучать воинов.
В Сюйчане знали о том, что Лю Бэй с помощью Пан Туна и Чжугэ Ляна собирает войско и делает большие запасы провианта, намереваясь рано или поздно соединиться с Восточным У и предпринять поход на север. Цао Цао, в свою очередь, решил предпринять новый поход на юг.
– Сперва надо напасть на Сунь Цюаня, воспользовавшись тем, что умер Чжоу Юй, и уже потом заняться Лю Бэем, – промолвил советник Сюнь Ю.
– Боюсь, как бы Ма Тэн, пока мы будем в походе, не напал на Сюйчан, – сказал Цао Цао.
– Не лучше ли пожаловать Ма Тэну титул полководца Покорителя юга и направить его против Сунь Цюаня? – предложил Сюнь Ю. – По крайней мере, под этим предлогом его можно вызвать в Сюйчан и, если вам угодно, убить. Тогда ничто не помешает нашему походу на юг.
В тот же день Цао Цао отправил в Силян гонца с указом о пожаловании Ма Тэну титула.
Получив указ, Ма Тэн позвал на совет своего сына Ма Чао.
– Когда-то мы с Лю Бэем дали клятву покарать злодеев, и теперь, когда Лю Бэю удалось занять Цзинчжоу, у меня появилось желание довести до конца начатое дело. Но указ Цао Цао поставил меня в тупик: не знаю, как быть.
– Отец мой, – отвечал Ма Чао, – ведь указ, присланный вам Цао Цао, исходит от Сына неба, и вы ие можете ему не повиноваться. Поезжайте в столицу, дабы избежать наказания, а там, быть может, вам удастся выполнить свой план.
Ма Тэн с пятью тысячами силянских воинов, возглавляемых его сыновьями и племянником, выступил в Сюйчан и, не доходя двадцати ли до города, расположился лагерем.
Цао Цао, узнав о прибытии Ма Тэна, вызвал к себе своего чиновника Хуан Куя и сказал:
– Я отправляю Ма Тэна в поход на юг, а тебя назначаю при нем советником. Поезжай в лагерь Ма Тэна и скажи, чтобы не брал с собой много воинов. Я сам дам ему большое войско и буду снабжать провиантом. Передай ему также, что завтра я вызову его в город и представлю государю.
Хуан Куй отправился к Ма Тэну, они выпили вина, и у Хуан Куя развязался язык.
– Цао Цао – злодей, – промолвил Хуан Куй. – Он оскорбляет Сына неба!
– Завтра Цао Цао хочет представить вас государю, но я не советую вам входить в город, ни к чему хорошему это не приведет! Лучше во время смотра, который Цао Цао будет делать вашим войскам, убейте этого злодея, и великое дело свершится!
Договорившись с Ма Тэном, Хуан Куй возвратился домой. Жена пыталась его расспрашивать, но он ничего ей не сказал.
Он не знал, что его наложница Ли Чунсян в близких отношениях с Мяо Цзэ – младшим братом его жены, который давно хотел избавиться от Хуан Куя, чтобы заполучить Ли Чунсян в жены.
Он и подбил Ли Чунсян на то, чтобы она выведала у Хуан Куя, каково его отношение к Цао Цао.
И вот ночью, когда Хуан Куй к ней пришел, Ли Чунсян сделала все так, как ее научил Мяо Цзэ. Хуан Куй был пьян и при одном упоминании имени Цао Цао вскричал:
– Я ненавижу Цао Цао и не могу дождаться дня, когда его уничтожат. Я договорился с полководцем Ма Тэном: завтра во время смотра войск он убьет Цао Цао!
Наложница рассказала об этом Мяо Цзэ, а тот поспешил донести Цао Цао. Хуан Куй и его семья были схвачены.
На следующий день, оставив своего племянника Ма Дая с войском в лагере, Ма Тэн в сопровождении сыновей и лучших воинов отправился в город. Еще издали заметил он знамена Цао Цао и решил, что тот сам собирается делать смотр его войскам. Ма Тэн подхлестнул коня и поскакал вперед. Внезапно раздался треск хлопушек и расступились пурпурные знамена отряда телохранителей Цао Цао. Вперед вышли лучники во главе с военачальником Цао Хуном.
Ма Тэн повернул коня, пытаясь бежать, но путь ему преградил Сюй Хуан, а справа и слева на него напали Сюй Чу и Сяхоу Юань. Ма Тэн и оба его сына попали в окружение. Одного сына убили.
А второго сына и самого Ма Тэна взяли в плен и потом казнили. Был предан смерти и Хуан Куй.
Покончив с Ма Тэном, Цао Цао снова стал подумывать о походе на юг, как вдруг ему сообщили, что Лю Бэй собирается захватить Сичуань. Цао Цао встревожился:
– Если Лю Бэю удастся взять Сичуань, он расправит крылья, и тогда с ним не справиться!