– Вам около семидесяти, а вы так же отважны, как и прежде! – воскликнул Дэн Чжи, поздравляя Чжао Юня с победой. – Редко кому удается зарубить сразу четырех военачальников перед строем их войск!

Узнав о поражении Хань Дэ, Сяхоу Моу сам повел войско против врага. Лазутчики донесли об этом Чжао Юню, и тот с тысячей воинов приготовился к бою у подножия горы Фынмин.

Сяхоу Моу, в золотом шлеме, вооруженный мечом, на белом коне выехал вперед и встал под знамя. Он хотел сразиться с Чжао Юнем, но тут к нему обратился Хань Дэ.

– Разрешите мне отомстить за гибель сыновей моих, – сказал он и, подхлестнув коня, бросился на Чжао Юня. В третьей схватке Чжао Юнь сбил его с коня и помчался на Сяхоу Моу. Но тот поспешил скрыться среди воинов. Войско Чжао Юня вступило в бой и нанесло врагу поражение. Сяхоу Моу отступил на десять ли, расположился лагерем и, созвав своих военачальников, стал советоваться, как победить Чжао Юня.

– Чжао Юнь храбр, но не умен, – заметил военный советник Чэн У. – Завтра надо устроить две засады – с правой и с левой стороны, а потом начать бой и сразу отступить. Чжао Юнь погонится за вами, а вы подыметесь на гору, по условному сигналу ваши воины выскочат из засады и захватят Чжао Юня в плен.

Сяхоу Моу план понравился, и он приказал военачальникам Дун Си и Сюэ Цзэ, каждому с тридцатью тысячами воинов, сесть в засаду.

На следующий день Сяхоу Моу привел свое войско в боевую готовность и снова ринулся в бой. Навстречу им вышли войска Чжао Юня и Дэн Чжи. На сей раз в поединок с Чжао Юнем вступил Пань Суй, который после третьей схватки бежал с поля боя. Чжао Юнь погнался было за ним, но путь ему преградили восемь вражеских военачальников. Драться с Чжао Юнем они не собирались, просто хотели помешать ему напасть на Сяхоу Моу и, как только он отъехал подальше, устремились за ним.

Чжао Юнь их преследовал и глубоко проник в расположение вражеских войск.

Вдруг раздались крики, и воины под командой Дун Си и Сюэ Цзэ окружили Чжао Юня и его воинов.

Весь день Чжао Юнь бился с врагом и лишь в сумерки решил немного отдохнуть. Но едва взошла луна, как в горах вспыхнули факелы, загремели барабаны, и на воинов Чжао Юня градом посыпались стрелы и камни.

– Чжао Юнь, сдавайся! – слышались громкие возгласы.

Старый военачальник вскочил на коня и помчался навстречу врагу. Воины противника, все туже сжимая кольцо, осыпали Чжао Юня стрелами.

Но неожиданно с северо-востока донеслись яростные крики; войско царства Вэй пришло в замешательство. Это на выручку Чжао Юню вышел отряд во главе с храбрым Чжао Бао. Следом появился отряд Гуань Сина.

Зажатые с трех сторон, вражеские войска потерпели жестокое поражение.

Сяхоу Моу покинул поле боя и с сотней всадников бежал в Наньань. Воины, оставшись без полководца, разбежались.

Гуань Син и Чжан Бао преследовали Сяхоу Моу до самого Наньаня и осадили город. Десять дней длилась осада, но город взять не удавалось.

В это время пришла весть, что к Наньаню идет Чжугэ Лян. Чжао Юнь, Дэн Чжи и Гуань Син с Чжан Бао отправились к Чжугэ Ляну и доложили ему о своей неудачной попытке взять город. Чжугэ Лян велел подать коляску и поехал вместе с ними к городу. Объехав вокруг городской стены, он вернулся в свой лагерь, вошел в шатер и сказал своим военачальникам:

– Наньань обнесен высокими стенами и глубоким рвом, взять его нелегко. Но задерживаться здесь нельзя. Войска царства Вэй могут напасть на Ханьчжун, и тогда мы сами окажемся в опасности. Но эта область на западе примыкает к области Тяньшуй, а на севере – к области Аньдин. Не знаете, кто ими правит?

– В Тяньшуе – Ма Цзунь, а в Аньдине – Цуй Лян, – ответили лазутчики.

Чжугэ Лян подумал, затем подозвал одного за другим Вэй Яня, Гуань Сина и Чжан Бао и дал им указания.

Оставшись в лагере у стен Наньаня, Чжугэ Лян велел воинам собирать хворост и сено, сваливать их под городской стеной и кричать, что они сожгут город. Но вэйские воины, стоявшие на стене, лишь смеялись.

Аньдинский правитель Цуй Лян, узнав, что войска царства Шу осадили Наньань и Сяхоу Моу попал в опасное положение, перепугался, собрал четыре тысячи воинов и решил обороняться. В это время с городской стены стража увидела одинокого всадника, приближавшегося к южным воротам. Всадник еще издали кричал, что у него секретное дело к правителю области. Цуй Лян приказал впустить его в город и разузнать, в чем дело.

– Я приближенный Сяхоу Моу, – объяснил прибывший, – зовут меня Пэй Сюй. Сяхоу Моу послал меня в Тяньшуй и Аньдин просить подмоги.

Пэй Сюй вытащил из-за пазухи письмо и протянул Цуй Ляну. Едва успел Цуй Лян пробежать его глазами, как Пэй Сюй вскочил на коня и помчался в сторону Тяньшуя.

Через два дня разведчики донесли Цуй Ляну, что правитель области Тяньшуй поднял войско и идет на помощь Сяхоу Моу. Цуй Лян решил посоветоваться с чиновниками.

Многие из них говорили:

– Если не пойти на выручку Наньаню, зять императора погибнет, а вся вина за это падет на нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочное издание. Знаменитая классика с иллюстрациями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже