– Господин первый министр, как же вы догадались, что Цуй Лян пошел на хитрость? – спросил Дэн Чжи.
– Я понял это по его виду и для проверки решил послать вместе с ним Гуань Сина и Чжан Бао. Цуй Лян запротестовал бы, если бы не боялся выдать себя. Он рассчитывал расправиться с Гуань Сином и Чжан Бао, как только они окажутся в городе, а потом схватить и меня. Потому я и приказал Гуань Сину и Чжан Бао убить Цуй Ляна и Ян Лина прямо у ворот. Враг просчитался. Наши войска овладели городом.
Оставив военачальника У И охранять Наньань, а Лю Яня – Аньдин, Чжугэ Лян послал Вэй Яня на Тяньшуй.
Между тем тяньшуйский правитель Ма Цзунь, узнав, что Сяхоу Моу попал в осаду в Наньане, созвал на совет гражданских и военных чиновников. В это время ему доложили о прибытии вэйского военачальника Пэй Сюя, близкого друга Сяхоу Моу. Пэй Сюй передал Ма Цзуню бумагу, в которой было сказано, что Сяхоу Моу приказывает войскам областей Аньдин и Тяньшуй идти в Наньань.
Исполнив поручение, Пэй Сюй покинул город.
На следующий день примчались гонцы из Аньдина и сообщили, что войска этой области уже выступили в поход и предлагают к ним присоединиться. Ма Цзунь стал собираться в поход, но к нему пришел военачальник Цзян Вэй и сказал:
– Вы попались на хитрость Чжугэ Ляна. Мне стало известно, что Чжугэ Лян разгромил войско Сяхоу Моу и его самого держат в Наньане. Город так плотно осажден, что оттуда и вода не просочится. Подумайте, как мог Пэй Сюй пробиться через такое окружение? Мало того, Пэй Сюй безвестный воин, никто из нас прежде его не видел. А аньдинские гонцы? Ведь вы поверили им на слово! Нетрудно догадаться, что все это враги, переодетые в одежду вэйских воинов. Им нужно выманить вас из города, чтобы захватить его.
– Благодарю! – вскричал Ма Цзунь. – Если бы не вы, я пал бы жертвой коварства!
– Успокойтесь! – произнес Цзян Вэй. – Я придумал, как схватить Чжугэ Ляна и избавить Наньань от опасности.
Поистине:
章节结束
Итак, Цзян Вэй сказал Ма Цзуню:
– Чжугэ Лян непременно устроит засаду и, дождавшись, пока выйдут наши войска, ворвется в город и овладеет им. Дайте мне три тысячи отборных воинов, я тоже устрою засаду на главной дороге неподалеку от Тяньшуя, и тогда вы можете смело покинуть город. Но далеко не уходите. Я дам сигнал огнем, и мы с двух сторон нападем на противника.
Ма Цзунь дал Цзян Вэю отряд отборных воинов, а сам с войском покинул город.
Оказалось, что Чжугэ Лян действительно приказал Чжао Юню укрыться в горах неподалеку от Тяньшуя и напасть на город, как только Ма Цзунь оттуда уйдет.
Вскоре лазутчики донесли Чжао Юню, что Ма Цзунь ушел.
Тогда Чжао Юнь немедля приказал Чжан И и Гао Сяну выйти на главную дорогу и задержать Ма Цзуня, если бы тот вздумал вернуться.
Тем временем Чжао Юнь со своим отрядом подошел к стенам Тяньшуя и крикнул:
– Я Чжао Юнь с гор Чаншань! Вам не перехитрить нас! Открывайте ворота и сдавайтесь, не то я возьму город и всех вас перебью.
Чжао Юнь отдал приказ взять город штурмом, но в этот момент позади раздались крики, вспыхнули огни и к стенам города примчался всадник с копьем в руке.
– Узнаешь? Я Цзян Вэй из Тяньшуя!
Чжао Юнь бросился на противника, Цзян Вэй сражался отважно, и сила его все возрастала.
На помощь Цзян Вэю подоспели отряды Ма Цзуня и Лян Цяня. Чжао Юнь обратился в бегство, и они погнались за ним, но их остановили войска Чжан И и Гао Сяна.
Чжао Юнь явился к Чжугэ Ляну и рассказал, что попался в ловушку, расставленную врагом.
– Кто же сумел разгадать мой замысел? – удивился Чжугэ Лян.
– Цзян Вэй, военачальник из Тяньшуя, – ответил ему один из наньаньских воинов. – Это замечательный ученый, совершенный как в науках, так и в ратном деле.
Чжао Юнь похвалил Цзян Вэя и за его умение владеть копьем.
– Рассчитывал я сегодня взять Тяньшуй, – произнес Чжугэ Лян, – но никак не ожидал, что найдется человек, способный спутать мои планы!
И Чжугэ Лян сам повел армию в наступление. Между тем Цзян Вэй, возвратившись к Ма Цзуню, сказал ему так:
– Раз Чжао Юнь потерпел поражение, теперь надо ожидать самого Чжугэ Ляна. Он думает, что наши войска в городе, а мы расположимся вне города. Я с отрядом буду на восточной стороне, и мы сумеем отразить нападение противника, с какой бы стороны он ни подошел, а вы, Лян Цянь и Инь Шан, устройте засады с запада, юга и востока. Лян Сюй с горожанами будут оборонять город изнутри.
Во главе передового отряда Чжугэ Лян выступил в направлении Тяньшуя.
Его войска подошли к городской стене, но, увидев, что там расставлены знамена и флаги, не посмели начать штурм.