Когда Ма Дай ушел, Чжугэ Лян подозвал Чжан Ни и Ма Чжуна, приказал им засесть в засаду возле лагеря, после чего обратился к Гуань Сину и Чжан Бао:
– К вэйскому лагерю ведут четыре дороги. Ночью в Западных горах вы увидите зарево, оно послужит сигналом врагу для нападения на наш лагерь. К этому времени вы должны устроить засаду вблизи лагеря противника и, как только его войска уйдут, взять лагерь. А вы со своими отрядами, – сказал он У Баню и У И, – отрежете вэйским войскам путь к отступлению.
Сделав распоряжения, Чжугэ Лян поднялся на вершину горы и стал ждать дальнейших событий.
Как он и предвидел, вэйские лазутчики донесли Сунь Ли, что Чжугэ Лян готовит нападение на обоз. Сунь Ли оповестил об этом Цао Чжэня; тот вызвал Чжан Ху и Юэ Чэня и дал им указания, как действовать, когда на западе загорится огонь.
Сунь Ли находился в засаде, поджидая шуское войско. Во время второй стражи к месту расположения вэйского обоза подошел Ма Дай с тремя тысячами всадников; воины завязали морды коней тряпками, а сами держали во рту палочку. Стояла полная тишина.
Множество тяжело нагруженных повозок было расположено четырехугольником, образуя укрепление. На каждой повозке развевался флаг. Ветер дул с юго-запада. Ма Дай приказал воинам зайти с южной стороны и поджечь повозки. Пламя взметнулось к небу.
Сидевший неподалеку в засаде Сунь Ли понял, что шуские воины подобрались к обозу и подожгли его.
Но прежде чем Сунь Ли успел напасть на врага, его окружили отряды Ма Чжуна и Чжан Ни. Тут подоспели воины Ма Дая. Ветер раздувал пламя. В тяжелом бою вэйское войско потерпело поражение. Сунь Ли бежал.
А в вэйском лагере в это время произошло следующее. Чжан Ху, увидев на западе пламя, вышел из лагеря и направился к стоянке шуского войска. Но там не было ни души, и Чжан Ху понял, что попался в ловушку. Он хотел увести своих воинов, но путь им отрезали отряды У Баня и У И.
Стремительным рывком Чжан Ху и его помощнику Юэ Чэню удалось вырваться из окружения. Они помчались к своему лагерю, но оттуда на них полетели стрелы. Оказалось, что Гуань Син и Чжан Бао уже заняли этот ла- герь.
Вэйские войска отступали к лагерю Цао Чжэня. Туда же подошел и разгромленный отряд Сунь Ли. Потерпевшие поражение военачальники явились к Цао Чжэню и доложили ему о случившемся.
Цао Чжэнь запретил устраивать вылазки и приказал обороняться.
Шуские войска с победой возвратились в свой лагерь. Чжугэ Лян дал указания Вэй Яню, как действовать дальше, а все другие военачальники получили приказ отступать.
– Почему вы решили отвести войска? – с удивлением спросил Ян И. – Ведь мы только что одержали победу и подорвали дух вэйских войск.
– Нам выгодны короткие бои, – ответил Чжугэ Лян. – А противнику – затяжная война. Поражение вэйцев временное, скоро к ним придет пополнение. Они зайдут нам в тыл и отрежут пути подвоза провианта. Надо уйти, пока враг держит оборону. Не знаю, удастся ли Вэй Яню преградить Ван Шуану выход на Чэньцанскую дорогу. Я уже дал тайное указание уничтожить Ван Шуана, и вэйцы не будут нас долго преследовать.
Ночью войска Чжугэ Ляна выступили в поход.
Тем временем Вэй Янь, выполняя тайный приказ Чжугэ Ляна, шел в направлении Ханьчжуна, а Ван Шуан, узнав об этом от лазутчиков, бросился за ним в погоню. Пройдя около двадцати ли, он увидел знамена войска Вэй Яня.
– Стой, Вэй Янь! – крикнул Ван Шуан и, хлестнув коня, рванулся вперед. Позади послышались испуганные возгласы:
– В нашем лагере пожар! Мы в западне!
Ван Шуан приказал отступать. Вдруг из леса вылетел всадник и закричал:
– Стой! Вэй Янь здесь!
Не успел Ван Шуан опомниться, как Вэй Янь ударом меча поразил его насмерть.
Вэйские воины бросились врассыпную.
Лазутчики донесли, что Чжугэ Лян разгромил вэйского Цао Чжэня, и сановники советовали Сунь Цюаню объявить войну царству Вэй и идти в поход на Срединную равнину. Сунь Цюань колебался. Тогда советник Чжан Чжао сказал:
– Недавно в горах вблизи Учана появилась пара фениксов, а на великой реке Янцзы несколько раз видели желтого дракона. Вы, господин, добродетельны, как древние государи Поднебесной Яо и Шунь, и мудры, как Вэньван и У-ван 1. Вы достойны принять императорский титул и присоединить к своим землям царство Вэй!
Сунь Цюань принял императорский титул и назвал новый период своего правления Желтый дракон.
После этого Сунь Цюань уехал в Цзянье, где собрались советники, чтобы обсудить план похода против царства Вэй.
На совете Чжан Чжао сказал Сунь Цюаню:
– Государь только что вступил на высочайший престол, и было бы неблагоразумно сразу начать войну. Я позволю себе дать государю совет: предложить Хоу-чжу поровну поделить Поднебесную.
Сунь Цюань склонился к совету Чжан Чжао и направил посла в Сычуань. Выслушав посла, Хоу-чжу отправил гонца к Чжугэ Ляну за советом, и гонец привез такой совет: