Вэй Янь вбежал так стремительно, что пламя главного светильника заколебалось и погасло. Чжугэ Лян с досадой бросил на землю меч:

– Это конец! Жизнь и смерть предопределены судьбой! Молиться бесполезно!

Перепуганный Вэй Янь пал на колени перед Чжугэ Ляном, умоляя о прощении. Цзян Вэй в гневе выхватил меч и хотел зарубить Вэй Яня.

Поистине:

Все ли в руках человека и властен ли он над собой?И одному человеку легко ли бороться с судьбой?

О дальнейшей судьбе Вэй Яня вы узнаете из следующей главы.

章节结束

<p>Глава сто четвертая</p><p>Звезда полководца падает на землю, а душа Чжугэ Ляна возносится на небеса. При виде деревянной статуи Сыма И лишается храбрости</p>

Итак, когда Вэй Янь нечаянно погасил светильник в шатре, Чжугэ Лян сказал:

– Это знак, что жизни моей пришел конец! – и упал на ложе.

В шатер к нему вошел Цзян Вэй справиться о здоровье.

– Я надеялся восстановить власть Ханьской династии на Срединной равнине, но, видно, Небу это не было угодно! – промолвил Чжугэ Лян. – Я скоро умру… Все, чему я научился за свою жизнь, изложено в двадцати четырех главах моей книги. Вы единственный, кому я могу передать этот свой труд.

Вошел Ян И. Чжугэ Лян передал ему шелковый мешочек и сказал:

– Как только я умру, Вэй Янь подымет мятеж. Перед тем как вступить с ним в бой, откроешь этот мешочек и узнаешь, кто может убить мятежника. Но не открывай его прежде, чем Вэй Янь будет перед тобой.

Написав доклад государю, Чжугэ Лян передал его с Ли Фу, прибывшим в горы Цишань по указу Хоу-чжу, а на следующий день, собрав последние силы, приказал приближенным посадить его в коляску и поехал осматривать лагеря.

Вернувшись в шатер, он вызвал Ян И и сказал:

– Ма Дай, Ван Пин, Ляо Хуа, Чжан И и Чжан Ни – честные и преданные мне люди. На них можно положиться. После моей смерти действуйте так, как действовал я: не отступайте слишком поспешно, отходите не торопясь. Дело мое продолжит Цзян Вэй, он храбр и умен.

После этого Чжугэ Лян попросил принести четыре сокровища кабинета ученого и написал завещание, которое велел после своей смерти передать государю.

Вот что там было написано:

«Жизнь и смерть предопределены судьбой. Велений Неба избежать невозможно. Близится мой последний час, и я хочу выразить вам свою преданность.

Небо даровало мне ничтожные таланты, всю жизнь меня преследовали неудачи. Но государь вручил мне бунчук и печать и дал власть над войском. Несколько раз ходил я в поход на север, но не добился победы. Увы! Меня поразил неизлечимый недуг. Теперь мне не завершить начатого дела!

Почтительно склоняясь перед вами, я желаю, государь, чтобы вы были чисты сердцем и умели владеть своими страстями; чтобы вы были сдержанны и любили народ, шли по пути сыновнего послушания, как ваш родитель, насаждали гуманность и добродетели, возвышали мудрых и честных, наказывали коварных и лживых, улучшали нравы и обычаи.

На родине у меня есть восемьсот тутовых деревьев и пятьдесят цинов [151] пахотной земли. Сыновья и внуки мои сыты и одеты. Что до меня, то я служил государству, и все, что мне требовалось, получал от казны. Уповая на своего государя, я не занимался хозяйством.

Когда я умру, пусть не кладут мне в гроб дорогих вещей и не устраивают пышных похорон, чтобы не вводить вас, государь, в расходы».

Окончив писать, Чжугэ Лян обратился к Ян И с такими словами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочное издание. Знаменитая классика с иллюстрациями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже