– А по-моему, вам лучше всего заключить союз с Восточным У, – сказал Лу Су. – У Сунь Цюаня отборное войско, много провианта и всяких запасов. К тому же он почитает мудрых и способных людей: многие герои из-за реки Янцзы идут к нему. Пошлите к Сунь Цюаню своих людей, и они обо всем договорятся.
– У Лю Бэя с Сунь Цюанем никогда не было никаких связей, и мне кажется, это будет лишь напрасной тратой слов, – возразил Чжугэ Лян. – Кроме того, мне некого послать.
– А не согласились бы вы сами поехать? – спросил Лу Су. – Талантами я не обладаю, но помог бы вам встретиться с Сунь Цюанем и обсудить великое дело! Да и ваш старший брат, который сейчас служит советником у Сунь Цюаня, очень вам обрадуется!
– Нет, нет! – вмешался Лю Бэй. – Чжугэ Лян – мой учитель, и я не могу и на минуту с ним расстаться!
Лу Су настойчиво продолжал упрашивать, но Лю Бэй делал вид, что не собирается уступать. Наконец Чжугэ Лян сказал:
– А все же я просил бы вас разрешить мне поехать, господин мой. Дело великой важности!
Лю Бэй согласился.
Поистине:
章节结束
Итак, Чжугэ Лян и Лу Су сели в лодку и отправились в Чайсан, по пути продолжая совещаться.
Когда приехали, Лу Су устроил Чжугэ Ляна на подворье, а сам поспешил к Сунь Цюаню.
– Ну что? Узнали вы, как обстоят дела в Цзянся? – спросил Сунь Цюань.
– Да, я узнал, но чтобы подготовить обстоятельный доклад, мне потребуется какое-то время.
Сунь Цюань передал Лу Су бумагу, полученную от Цао Цао, в которой, между прочим, говорилось:
– Что же вы собираетесь ответить? – спросил Лу Су, прочитав бумагу.
– Пока не решил, – ответил Сунь Цюань.
– По-моему, благоразумнее всего покориться, – вмешался в разговор Чжан Чжао. – Ведь у Цао Цао несметные полчища, и он карает всех от имени Сына неба. Все равно нам с ним не справиться.
Остальные поддержали Чжан Чжао.
Сунь Цюань, опустив голову, молчал. Вскоре он вышел «сменить платье»[81]. Лу Су последовал за ним.
– Я знаю, что вас одолевают сомнения, – промолвил Лу Су, – но я вот что хочу вам сказать. Все мы можем покориться Цао Цао, а вы – нет! Нас он отпустит в разные места, где мы станем чиновниками. Терять нам нечего, земель у нас нет. А вы что будете делать? Допустим, вам пожалуют титул хоу. У вас будет один конь, одна коляска да несколько слуг. Разве сможете вы тогда сидеть лицом к югу [82] и величать себя владетельным князем? Не слушайтесь своих советников: они заботятся лишь о себе!
– Согласен с вами, – ответил Сунь Цюань. – Само Небо мне вас послало! Вот только боюсь, что нам трудно будет устоять против Цао Цао, особенно после того, как он присоединил к своим силам полчища Юань Шао и все войска округа Цзинчжоу.
– Я привез из Цзянся Чжугэ Ляна, брата вашего советника Чжугэ Цзиня. Посоветуйтесь с ним, – предложил Лу Су.
– Так господин Волун здесь! – воскликнул Сунь Цюань, не скрывая радости. – Завтра же созову на совет всех чиновников, и вы представите им Чжугэ Ляна.
Утром Лу Су провел Чжугэ Ляна к шатру Сунь Цюаня и представил гражданским и военным чиновникам. Все они в парадных одеждах расселись по чинам. Чжугэ Лян был представлен каждому в отдельности. После этой церемонии Чжугэ Ляна усадили на почетное место. Внешность Чжугэ Ляна, его изящные манеры и гордая осанка произвели на Чжан Чжао глубокое впечатление.
«Человек этот, несомненно, приехал посостязаться с нами в красноречии», – подумал он и решил вызвать гостя на разговор.
– Мне, недостойному, приходилось слышать, – начал он, – что вы, пребывая в уединении в Лунчжуне, часто сравнивали себя с прославленными мудрецами Гуань Чжуном и Юэ И. Это правда?